Молли упирает руки в бока:
– Впервые встречаю леди, которая так не любит прихорашиваться у зеркала, как вы!
– За это ты меня и любишь, – мурлычу я и направляюсь к двери. – Ты идешь?
Она вздыхает и вешает зонт на крючок. Мы бок о бок минуем коридор и выходим на палубу. Сияет солнце, дует прохладный бриз, и все вокруг такое искристое: вода, люди, настроение.
– Наслаждаешься прогулкой, племянница? – спрашивает дядя Гарри.
Я оборачиваюсь. Черная шляпа защищает его глаза от яркого солнца. Рядом с дядей стоит Хаммад.
– Да, дядя.
– Хорошо. Прекрасно. Я иду обедать с мистером Стедом. Пригласил бы тебя посидеть с нами, но, как я понимаю, ты уже занята на сегодня.
Он так нежно улыбается, что у меня становится тепло на душе. Этот корабль действительно чудесен, особенно сегодня.
– Да, несомненно. Прошу, передавайте мистеру Стеду мои наилучшие пожелания.
– Хорошо-о, – кивает дядя. – Увидимся за ужином.
Оглядываю палубу, заполненную роскошно одетой публикой. Недалеко от нас виднеется свободная скамейка, с которой открывается захватывающий вид на воду. Я поворачиваюсь к Молли:
– А с чего дядя решил, что я занята сегодня?
– Ваш дядя устроил для вас ланч с Мадлен Астор в кафе «Паризьен». Она всего на пару лет старше вас. А еще с Люсиль Картер, Гэдис Черри… о, и с графиней Ротс. Кто-то там еще будет, короче, вам понравится. Самая элита этого корабля.
Я хихикаю и старательно изображаю английский акцент:
– Литры чая и «О, разве это платье не чудесно? А эта шляпка, я жить без нее не могу. Она подходит к любому наряду».
Молли не смеется вместе со мной, а внезапно сердится на меня:
– Как вы себя ведете?
Мы подходим к скамейке одновременно с усатым мужчиной средних лет.
– Прошу прощения, мисс, – говорит он с сильным испанским акцентом и кланяется.
– Саманта Мэзер, – представляюсь я.
– Мануэль Уручурту, – отвечает он.
– Держите путь в Нью-Йорк? – спрашиваю я.
Он качает головой:
– В Мехико. Жду не дождусь, когда увижу свою красавицу жену и семерых замечательных деток. Меня не было дома почти два месяца.
– Путешествовали по Европе?
– Навещал старых друзей во Франции, мисс. На самом деле я планировал сесть на другой корабль, но друг попросил меня поменяться с ним билетами. Прошу, присаживайтесь, мисс Мэзер, – предлагает Мануэль, переводя взгляд с меня на Молли. – Я поищу другое место.
– Нет-нет, оно ваше. В любом случае, у меня скоро ланч, а вы можете насладиться видом за нас обеих. Я настаиваю.
Мужчина улыбается, я тоже. Мы с Молли продолжаем прогулку по палубе.
– Сколько времени осталось до ланча, Молли?
– Где-то меньше часа, – отвечает она.