Питер Пэн и тайна Рандуна (Барри, Пирсон) - страница 118

Молли немного поразмыслила об этом, а потом сказала:

— Ну, как бы то ни было, ты каким-то образом связан со звездным веществом — так же как и твои родители.

— Другие заставляли моих родителей им помогать… — с горечью произнес Питер. — А теперь вот и меня заставили. Из-за меня у них теперь звездного вещества достаточно, чтобы выполнить все, что они замышляют!

— А этот Глотц не говорил, когда именно они собираются отправить последнюю ракету и… и изменить Вселенную? — спросил Джордж.

— Говорил, — немного поразмыслив, ответил Питер. — Он что-то странное говорил. Что-то насчет какого-то дождя. И что этот дождь начнется через два дня.

— Звездный дождь! Леониды! — воскликнул Джордж.

— Чего-чего? — переспросила Молли.

— Очень мощный метеорный поток, — объяснил Джордж. — Он бывает только раз в тридцать три года. Он длится несколько ночей, постепенно набирая силу. Наверное, тогда-то этот Глотц и собирается отправить свою ракету.

— Значит, мы должны его остановить! — воскликнула Молли.

— Да, но как? — спросил Питер.

— Прежде всего нужно вытащить из этой тюрьмы папу и Бакари!

— Это не так-то просто, — заметил Питер.

— Да, но мы должны это сделать!

«Ох, и любит она покомандовать!» — прозвенела Динька.

— Что верно, то верно, — согласился Питер.

— Что она говорит? — с подозрением осведомилась Молли.

— Говорит, что ты, похоже, пить хочешь! — нашелся Питер.

Он махнул рукой в сторону оазиса с его манящей тенью. И все трое пошли в ту сторону. Динька, устроившаяся на голове у Питера, насторожилась, сорвалась с места и взлетела в небо. Минуту спустя она вернулась, села Питеру на плечо и коротко что-то прозвенела. Мальчик кивнул, потом снова обернулся к Молли, излагавшей свой план.

— Прежде чем возвращаться в Макнар, — говорила она, — тебе и другим мальчишкам надо добыть местную одежду.

— Как же мы ее добудем? У нас же денег нет! — возразил Джордж.

— Денег-то у нас нет, — согласился Питер, — зато у нас есть роскошный ковер! Просто королевский ковер! — Он ухмыльнулся. — Так что одежду мы добудем.

— Ну и кому тут можно продать ковер, в этой пустыне? — фыркнул Джордж.

— А вон, караванщикам, — ответил Питер.

— Каким караванщикам? — удивился Джордж.

— Тем, что сейчас вон за этим барханом, — сказал Питер, — и приближаются к оазису.

И подмигнул Диньке.

Полчаса спустя они выменяли на ковер короля Зарбофа пять местных балахонов, немного хлеба и меха для воды. Судя по тому, как охотно купцы согласились на сделку, ребята ужасно прогадали, но их все устраивало. И когда уходящее на запад солнце еще пылало в голубом небе, семь фигур в длинных белых одеяниях — и один верблюд — двинулись через пески к вздымающимся вдали шпилям Макнара.