Альбом (Ляликов) - страница 61

— И к чему эта витиеватая болтовня?

— Я совсем не похож на него. Райский уголок для меня просто место жительства. Семейные хлопоты мне не ведомы. Домашние заботы практически тоже. Работа и деньги появляются спорадически и непредсказуемо. Какие из нас коллеги? Другое дело вы. Вы явно умеете искать, — он кивнул на компьютер. Женщина встала, шагнула ему за спину и принялась размыкать наручники.

— Сейчас, — молвила она, — я очень хочу отыскать ответ на вопрос «Куда и зачем ты ездил с Даймлером?» — всё-таки чутьё у неё было в порядке.

— Даймлер… — вздохнул Ник, решив использовать первую пришедшую в голову идею. — Это совершенно безропотное и беззащитное существо. Сам он ни за что бы не посмел обратиться ко мне. Но остальные соседи этого Рипли — малоподвижные старики глубоко пенсионного возраста. Вот они и уговорили его…

— Рипли? — перебила Ника Видмар. Она подошла к тумбочке и вынула из верхнего ящика ножницы.

— Буян и дебошир. Довел всю округу. Вот они и скинулись на мои услуги. Ну, чтобы я его утихомирил. А Даймлера послали за мной, как самого младшего.

— Ну и как, утихомирил? — женщина принялась резать витки стягивавшей пленника ленты.

— Скорее да, чем нет.

— Странная у тебя работа. То полиции помогаешь, то буйных приструниваешь.

— Мастерство не пропьешь. К тому же, скоро те, кому не в силах помочь полиция, пойдут к нам в агентство. Кризис — золотой век частного сыска. Да продлиться он бесконечно!

Последние путы спали, и Слотер попытался встать. Но затёкшие мышцы конечностей и спины ещё плохо слушались, и он просто с трудом разогнулся, опершись о стол. Но и это было много лучше, чем сидеть связанным.

— Ооох! Ой, как хорошо! Вот спасибо… кстати а как вас зовут?

— Не паясничай, Слотер. Ты же сам сказал, у меня несколько имен.

— Ну да. Только я их не знаю. Грегори сообщил мне лишь приметы и возможное место поиска. С последним он угадал.

— Угадал, значит. А номер мой тебе он зачем дал? Или скажешь, что ты мне и не звонил?

— Не звонил, — совершенно искренне признался Ник. — И номер мне он не давал, — это тоже, кстати, было правдой. Чем меньше врешь, тем больше шансов, что тебе поверят.

Она, с сомнением во взгляде, покачала головой.

— Кто же тогда звонил? Номер-то не определился. Даже с помощью самых хитрых программ, — Видмар посмотрела на монитор. — Ну, по крайней мере, пока, — Ник мысленно похвалил Сильвию.

— Может, какой-нибудь тайный воздыхатель. Здешний климат возбуждает на романтику.

— Может быть… Ладно, будем считать, что моя фамилия… — она хитро посмотрела на него, — Фуллертон. Сюзанна Фуллертон, — это должно было что-то означать. Он пожалел, что не спросил Сильвию, под каким именем она представилась в «Лазури». Тамошний хозяин звонил этой «Сюзанне», и она должна была знать, как звали псевдо-старушку.