Голос крови (Рудашевский) - страница 108

Так и не дождавшись ничего в ответ, Аня с недоумением повернулась к Максиму.

– Скажи ему, кто мой отец.

Аня сказала. Упоминание Шустова-старшего наконец заставило доктора взглянуть на Максима. Он молча рассматривал его, никак не выражая свои чувства, а потом лениво бросил:

– Что вам надо?

Возвращаться к рассказам о студенческих работах не было смысла, но и сразу доставать статуэтку Инти-Виракочи Максим явно не хотел, поэтому попросил:

– Расскажите о величайшей тайне цивилизации чавин. Вы же понимаете, о чём речь?

На тяжёлом, красно-бордовом лице Вальтера Хосе не отразилось ни интереса, ни пренебрежения к переведённому Аней вопросу. Длинным заскорузлым ногтем доктор несколько раз прошёлся по щербине в своих крупных зубах. Потом соизволил уточнить:

– И ты сюда приехал для этого?

– Да, – твёрдо ответил Максим.

– И ты сын Шустова?

– Да.

– Почему не спросишь отца?

– Потому что не знаю, где он. А вы? Вы знаете?

– Знаю.

– И где же? – голос Максима едва приметно дрогнул.

– Там, где нужно, вот где. Шустов всегда добивается своего. Любой ценой. Ну ты-то должен знать, если ты его сын.

– И как это понимать? – Максим приблизился к столу.

Казалось, он в нетерпении готов нависнуть над стопками бумаг и монитором – потребовать у доктора немедленного ответа. Вальтер Хосе изобразил улыбку:

– Дипломная работа, говоришь? Ну-ну.

И вновь молчание. Неловкое, неудобное. И слишком долгое.

– Инки были прекрасными администраторами, дипломатами, воинами, – неожиданно перечислил Вальтер Хосе после долгой паузы. Кажется, предпочёл ответить на первый вопрос Максима и проигнорировал его интерес к Шустову-старшему. – Однако сами ничего не изобрели. Все технические средства им достались от захваченных народов. Это понятно? Мочика, тиауанако, чиму. От них инки взяли и ткачество, и фортификацию, и градостроительство, и даже медицину. А те в свою очередь унаследовали всё от чавин. Я понятно говорю?

Аня привыкла переводить синхронно, подхватывая первую фразу, когда говоривший только начинал вторую. Некоторых это сбивало с толку, им требовалось время, чтобы привыкнуть к такому разговору. Но Вальтер Хосе не замечал их многоголосия. Обращался только к Максиму и сам не делал паузы, словно был уверен, что Максим поймёт его и без перевода.

– Нам мало что известно о тех, кого покорили инки, потому что инки смешивали присоединённые народы. Крестьян из мирных областей переселяли в новые приграничные области, а им на смену отправляли жителей завоёванных регионов. Полная неразбериха. Думаю, это понятно. В Центральных Андах почти нет мест, где бы сохранился изначальный этнический состав. Как результат – утеряны истории большинства народов. Так вот, о чавин, которые исчезли задолго до инков, мы знаем ещё меньше. То есть почти ничего. Понятно?