Срочно в номер (Рассел) - страница 66

- Он был намного выше. И гораздо толще.

- Вам бросилось в глаза, что он гораздо толще?

- Может быть, из-за куртки. Такая стеганая...

- Стеганая куртка. Мы ещё к этому вернемся, - устало бросил инспектор. - Большой, в кепке и стеганой куртке... У него что - нибудь было в руках?

Том погрузился в нелегкие размышления.

Ларкин с инспектором переглянулись. Осунувшееся лицо Грегори выдавало с трудом скрываемое нетерпение.

Том заерзал.

- Может быть, - сообщил он, - а может и нет.

Инспектор заинтриговано посмотрел на него.

- Том, что вы этим хотите сказать?

Беллинг угрюмо насупился.

- Не могу вспомнить. Ее знаю, видел я или нет. Я ...

- Да, я знаю, вы обращали внимание только на Линду. Она вам так нравится?

К удивлению Ларкина, Беллинг ответил вполне разумно:

- Она мне очень нравилась. Если бы я мог, я бы на ней женился.

- Тогда вы, должно быть, здорово ненавидели Вика Ферриса.

- Ей бы я зла никогда не причинил, - с достоинством возразил Том.

- Я вам верю. Но почему вы пошли за ними и наблюдали за ней?

- Она ушла от него, ясно? Она была одна. Будь я рядом, она, может быть, пришла бы ко мне.

- К сожалению, она этого не сделала. Она... - инспектор замолчал. - В любом случае вы не знаете, было ли что-нибудь в руках у человека, который с ней ушел. Но, возможно, у него что-то было. Так?

Том кивнул.

- Хорошо, - инспектор нажал кнопку звонка. - Вам нужно вернуться на работу?

- Мне нужно на стройку, но там уже начали без меня.

- Тогда, пожалуйста, задержитесь ещё немного. Я хотел бы вам кое-что показать. Мистер Ларкин, я вас больше не задерживаю.

- Мне уйти?

- Нет, вы вполне можете остаться, - инспектор неожиданно улыбнулся. Когда вошел один из сотрудников, он тут же подавил улыбку. - Джонни, принесите, пожалуйста, ящик.

Пока они ждали, он смерил Беллинга сердитым взглядом.

- Господи, почему вы не пришли к нам с этой историей два дня назад?

Молодой человек уклончиво протянул:

- Я не хотел ни во что впутаться.

Инспектор устало вздохнул.

Сержант принес ящик с шаблонами. Ларкин, для которого это было в новинку, наблюдал, как в тягостной черновой работе возникало лицо: широкий подбородок, тяжелые, сонные веки, толстые брови.

- Наденьте ему кепку, - велел инспектор.

Том отступил на шаг и покачал головой.

- Не тот подбородок? Дело в губах? В верхней губе?

- У него был большой шарф.

- Он не курил? - спросил инспектор, примирившись со своею участью. Насколько он высок? Шея и подбородок были под шарфом?

- Подбородок я видел. Да, такой. Больше сказать не могу.

Вместе они рассматривали собранное лицо. Ларкин нашел, что в нем все-таки были человеческие черты. С другой стороны, Том был недоволен. Он водил руками с черными ногтями по голове и тихо шептал что-то себе под нос. Грегори ждал. Наконец он спросил: