— Первым делом я должен соблюдать интересы моих клиентов,— осторожно начал Мейсон.
— Правильно. Вы представляете миссис Алред, и, если я не ошибаюсь, она попала в довольно грязную историю.
— В самом деле? — Мейсон поднял брови.
— Зачем нам обманывать друг друга,— продолжал Кетч.— Вы направили по этому делу детективов вашего агентства, а я своего. Мое агентство не хуже вашего. Я не знаю, удалось ли вам узнать что-нибудь за это время. Скорее всего удалось. Но вы не знаете того, что известно мне. Однако я уверен, вы, как и я, не будете платить агентам зря. Я прав?
— Абсолютно правы,— согласился Мейсон с улыбкой.
— Мертвое тело мистера Алреда было найдено в машине его жены. Машину направили, и она опрокинулась в овраг, причем была включена первая скорость, неопровержимо доказывая преступление.
Заметьте, что можно было без всяких затруднений поставить мотор на третью скорость, это требовало только немного сноровки.
— Можно подумать, что вы это делали или, по крайней мере, пробовали,— заметил Мейсон.
— Да. Я пробовал,— ответил Кетч, — чтобы хорошо себе представить это.
Вы можете ехать на первой, открыть дверцу; встать на пороге и легко спрыгнуть на землю. Но когда вы едете на третьей, проблема усложняется. Если уклон крутой, машина наберет скорость раньше, чем вы успеете спрыгнуть.
Лучше всего ехать на третьей, а в нужный момент притормозить и спрыгнуть. Если зажигание не выключено, двигатель не заглохнет.
— Какая жалость, вас там не было, чтобы дать совет убийце.
— Да, для него это несчастье,— согласился Кетч.— Оставить машину на первой скорости — это непростительная техническая ошибка. И это усложняет вашу задачу.
— Если считать, что моя клиентка виновна.
— Ее обвинят в убийстве, вы это отлично знаете.
— У вас такой вид, будто вы основательно изучили это дело,— сказал Мейсон.
— Оно меня интересует,— ответил Кетч.— Мне нужно найти Роберта Флетвуда.
— Вы не единственный, кто ищет его.
— Не будем ходить вокруг да около, мистер Мейсон! Приступим прямо к делу. Вы хотите встретиться с Флетвудом, чтобы получить от него необходимые сведения для реабилитации вашей клиентки. Мне он нужен для того, чтобы выиграть мое дело, да и разные другие обстоятельства побуждают меня к этому.
Флетвуд был некоторое время правой рукой Алреда, исполнителем его планов. Он очень уважал Алреда и слушался его во всем.
Флетвуд, видите ли, очень смелый и решительный парень. Он хочет сделать карьеру, и он же из-за альтруизма делал все, что Алред ему говорил. Когда чего-нибудь добиваешься, нужно идти на многое. Без этого хана — внушалась ему мысль.