— Я ожидал этого! — радостно воскликнул Мейсон.— Пустите меня к аппарату, я хочу сказать несколько слов Дрейку.
Он взял трубку, протянутую Деллой.
— Пол! Я их проведу и устроюсь там, где они не смогут мне помешать. Вы же оставайтесь в своем бюро и ждите моего вызова. Флетвуд действительно ценная карта в игре.
— Что вы будете делать, если найдете его? — полюбопытствовал детектив.—- Вы надеетесь заставить его говорить?
— Во всяком случае, старина, я попробую. Прежде всего я хочу заарканить его.
— А если он откажется следовать за вами?
— Не беспокойтесь об этом. У меня свои приемы убеждать.
— Будьте осторожны. Не компрометируйте себя, Перри. Похищение и лишение свободы строго карается.
— Я знаю. Мне доводилось заглядывать в уголовный кодекс.
На другом конце Дрейк хохотнул.
— Все равно будьте осторожны!
Мейсон повесил трубку и повернулся к помощнице.
— Я их надую, — заявил он.— Вызовите, пожалуйста, Жерти. Велите ей запереть дверь. Собираемся и уходим.
Через несколько минут Делла вернулась в сопровождении хорошо сложенной, высокой девицы.
— Я хочу попросить вас об одной услуге, Жерти,— сказал ей Мейсон.
— Все, что вы захотите, сэр.
— Вам придется сыграть роль замужней дамы.
— Что это, брачное предложение или только предположение, сэр?
— Это временно.
— А! И вы такой же, как и все! — вздохнула высокая девица.— Что же я должна буду делать, сэр?
— Я надеюсь, найти некоего Флетвуда. Он болен или притворяется больным амнезией. Я хочу узнать, наверное он больной или притворяется. Полиция его разыскивает. Детективы гоняются по его следам. Этот тип представляет большой интерес для многих людей, Жерти. Но что бы вы ни рассказали ему из его прошлого, он не сможет это опровергнуть.
Лицо молодой девушки прояснилось.
— А! А Жерти сможет претендовать?..
— Совершенно точно,— перебил ее адвокат.— Я вижу, что вы меня поняли.
— На что похож этот птенчик? — спросила девушка.
— Красивый малый, тип покорителя сердец. Длинные ресницы, шатен с вьющимися волосами...
— Продано! — воскликнула Жерти.— Я уничтожу его алиби или докажу, что он совсем без памяти. Одно из двух.
— Только вот что,— продолжал адвокат.— За мной следят детективы, и прежде всего необходимо обмануть их.
Мы это проделаем следующим образом. Выйдем отсюда вместе и остановимся внизу, в вестибюле, чтобы немного поболтать. Потом я вас покину, чтобы отправиться в сторону дворца. Вы же войдете в магазин напротив. Я, со своей стороны, остановлю свою машину на две улицы дальше, перед магазином для пожарников. В это время для нас не может быть места лучше. Наши милые друзья последуют за мной, если они достаточно хитры. Один из них будет стеречь мою машину, а другой пойдет за мной. Но они не смогут остановиться возле моей машины, так как я могу их заметить. Один из них выскочит из автомобиля, чтобы пешком следовать за мной. Я не буду мешать ему. Зайду в телефонную будку, чтобы сказать пару слов Дрейку, и продолжу свой путь пешком, как будто у меня есть дела в этом квартале.