Ленивый любовник (Гарднер, Стаут) - страница 73

— Теперь я хочу поговорить с вами,— сказал он.— Только тихо. Наконец-то я договорился с вашим отцом. Он сообщил, что завтра в полдень в Барстоу прибудет человек по имени Дрейкотт.

Сердце Боба оборвалось.

— Вы считаете...

— Случилось так,— перебил его Мадден,— что я не хочу, чтобы этот парень приехал на ранчо.

Боб изумленно посмотрел на него.

— Но, мистер Мадден. Я...

— Шш! Не называйте мое имя.

— Но после всех наших приготовлений...

— Я сказал вам, что изменил решение. Я вообще не хочу, чтобы ожерелье доставили сюда. Прошу вас отправиться завтра в Барстоу, встретить там Дрейкотта и приказать ему ехать в Пасадену. В среду я буду там. Передайте ему, чтобы он ждал меня у входа в «Герфильд Нейшнл Банк» в среду в полдень. Я получу жемчуг, и в банке он будет в безопасности.

Боб улыбнулся.

— Хорошо,— сказал он.— Вы хозяин.

— Прекрасно. .Спокойной ночи.

Мадден тихо вышел. Изумленный Боб долго не мог прийти в себя.

— Что ж,— наконец сказал он,— это займет еще один день. Спасибо.

 Глава 12

Трамвай в пустыне

Наступил новый день. Встав довольно рано, Боб перед завтраком бродил по ранчо, размышляя о том, сколько странностей случилось с тех пор, как он приехал сюда. Не давали покоя мысли об Эвелине. Куда могла деться девушка? Где она сейчас?

После завтрака он встал из-за стола и закурил сигарету.

— Мистер Мадден,— начал он,— я вспомнил, что сегодня надо по делу съездить в Барстоу. Это очень важно. Если бы А Ким мог отвезти меня к поезду...

Зеленые глаза Торна с неожиданным интересом уставились на него. Мадден неодобрительно посмотрел на юношу.

— Что ж,— наконец сказал он.— Езжайте. А Ким, отвезите мистера Идена в город.

— Холосо,— ответил А Ким.— Пока солнце не взошло высоко. Вам, навелное, не хочется ехать в такси.

— Что?! — рявкнул Мадден.

— Холосо, холосо, босс. Я повезу мистела в голод.

Когда, наконец, Иден сидел в машине, а ранчо осталось позади, Чан обернулся и вопросительно взглянул на Боба.

— Что вы еще придумали? — спросил он.— Это неожиданное дело в Барстоу удивляет меня.

Иден засмеялся.

— Приказ шефа,— сказал он,— Я должен встретить Эла Дрейкотта с ожерельем.

— Мадден опять переменил решение? — спросил Чан.

— Да.

И Боб рассказал Чану, чем закончился ночной визит миллионера к нему в спальню.

— Что вы скажете относительно этого? — спросил Чан.

— Прежде всего это снова дает нам старое доброе хоо мали мали. Кстати, хочу сообщить, о чем рассказала доктор Уайткомб.

— В этом нет нужды,— сказал Чан.— Я все слышал.

— Вот как? Тогда вы знаете, что Лу Вонга убил Шаки Фил, а не Торн.

— Шаки Фил или незнакомец, приехавший за ним. Должен признаться, этот незнакомец очень интересует