— Э… ну, — замялся Рис. — Просто заберу жену домой.
Они припарковались рядом с местом, где упало большое металлическое яйцо. Гвен и по-старомодному одетый мужчина прислонились к нему. Они делили тарелку с сэндвичами.
Гвен помахала им при приближении.
Агнес выпрыгнула из фургона, быстро чмокнула Гвен в щёку и крепко-накрепко обняла Джорджа Герберта Сандерсона. Гвен подбежала к Рису и повисла на нём ещё до того, как он успел выйти из фургона.
— Оу, — улыбнулся Джек и повернулся к Янто, но увидел, как того выворачивало в песчаную дюну. Джек приблизился и похлопал его по плечу.
— Больше никогда не позволяй мне пить ром, — взмолился Янто.
— Не волнуйся, не позволю, — Джек потрепал его по волосам, а затем, прижимая к себе, повёл к остальным. — Это, — сказал он про весь берег, — отличное место для пикника. Давайте оторвёмся. День обещает быть прекрасным.
И тогда пошёл дождь.
Глава XVIII
Гости в Маршалси
В которой Миссис Купер получает шок, а Мисс Хэвишем молвит последнее слово
Она была удивлена, что её вытащил из-под обломков красивый незнакомец.
Вокруг себя она видела только мусор. И время от времени удручающие обрывки одежды.
— Ладно, — сказала она. — Кажется, нам повезло. Одни мы выжили.
Мужчина ухмыльнулся и покачал головой.
— Не повезло. Я защитил вас от взрыва.
Она наклонила голову.
— В таком случае, примите мою благодарность. Вы могли погибнуть.
Мужчина пожал плечами и улыбнулся ещё шире.
— Кто бы спорил, мэм?
Она позволила себе легкую улыбку.
— Такие хорошие манеры. И полагаю, вы американец?
Он кивнул.
— Просто новобранец.
Она указала на разрушенное здание.
— Не всегда так, уверяю вас. Среды ничем не примечательны.
— Понятно, — ответил он.
— Простите, — сказала она, почувствовав прилив вежливости. — Вы спасли мою жизнь, но не представились.
Он усмехнулся, немного развязно, как подумалось ей.
— Капитан Джек Харкнесс, — произнёс он. — Привет!
Она протянула руку в перчатке.
— Что ж, добро пожаловать в Торчвуд, Капитан Харкнесс. Уверена, мы с вами поладим.
Они вернулись в Хаб. Рис вернулся домой, чтобы посмотреть на горящий берег в новостях. Агнес настояла, чтобы Джордж Герберт Сандерсон спустился вниз в камеру до «подведения итогов». Всем остальным она велела идти в комнату совещаний.
Она даже приготовила чай.
Когда они вошли, она обвела всех взглядом. Янто, слегка позеленевшего, но всё ещё каким-то образом изящного в своём костюме, Джека, самодовольного и щеголеватого в шинели и Гвен, израненную, с всклокоченными волосами в оборванной и обгоревшей одежде.
— Я стану матерью, — сказала Агнес, разливая чай и раздавая круглые чашки.