Белый ворон (Елисеева) - страница 101

— Клянусь во имя будущего торжества Справедливости свято хранить тайну угольщиков. Не предавать её ни бумаге, ни полотну, ни камню, ни дереву. Ни даже слову, излетающему из уст человеческих. Клянусь всеми силами помогать добрым родственникам. По первому зову поднимать оружие против тирании. Являться туда, куда укажут мастера. И исполнять то, что от меня потребуют. Во имя распятия, означающего крестную казнь царей. Во имя тернового венца, которым будут украшены их головы. Во имя верёвки, которую привяжут к виселице. Во имя гвоздей, которые вобьют им в руки и ноги. Я клянусь в верности угольщикам. И если нарушу сказанное, пусть братья вырвут мне сердце. Пусть кости мои пережгут на известь и развеют по ветру. Пусть имя моё станет символом предательства. Да будет так.

После произнесения клятвы с неофита, наконец, сняли мешок. Все находившиеся в хижине встали на колени, вытащили кинжалы и упёрли их друг другу в грудь, образовав смертоносный круг. Отныне Раевский становился одним из них, и, получив из рук председателя нож, присоединился к впечатляющему представлению. Низкими хриплыми голосами угольщики запели на латыни гимн — сколько мог судить Александр, переделку церковного, — в котором клялись посвятить себя делу Свободы, Равенства и Братства.


Уилтон-хаус. Англия

Плоды хитрой дамской политики не замедлили явиться. За обеденным столом посол несколько раз назвал невестку «Лизанька». Он охотно объяснял ей, как, что и почему едят англичане. Зачем утром ещё в постели горячий чай — при здешней сырости первое средство от простуды. Для чего заварку надо наливать в сливки, а не наоборот. И что овсянка куда вкуснее с сухой земляникой. Всё это Лиза слушала, удивлялась и весело поглядывала на мужа: мол, не горюй, поладим и с батюшкой.

Она всё ещё смущалась его. Но разбуженная руками Михаила страстность порой проявлялась самым неожиданным образом. То молодая женщина прогибала спину и мурлыкала от удовольствия. То вздрагивала и замирала, будто прислушиваясь к чему-то, происходившему глубоко внутри. Лиза знала только то, чему научил её муж. Их уроки были весьма скромны. Граф считал, что матери его будущих детей лучше не догадываться о том, как ведут себя люди, одержимые страстью. Однако в глубине души он хотел от Лизы большего... Впрочем, в Англии она не могла расслабиться. Постоянное внимание его родни не позволяло новобрачным сосредоточиться на самих себе.

Как ни странно, склонить в свою пользу бывшего посла оказалось легче, чем леди Пемброк. Катя насквозь видела все женские уловки Лизы и по-сестрински ревновала Михаила. Зато графине удалось завоевать любовь детей. Теперь они то «сеяли просо» в гостиной, то кидались во дворе с разбегу на сцепленные руки братьев и сестёр с криком: «Ой, вы цепи нерушимые!» Леди Пемброк оставалось только молча взирать на ухищрения невестки, всё понимая, но ничего не предпринимая, поскольку семейный мир был и её целью.