Обрести свободу у алтаря (Воллес) - страница 58

Все это, конечно, было замечательно, но Ричард предупредил Розалинд, что, когда Томас добьется своего и завоюет ее расположение, он снова станет таким, как прежде.

«Неужели ты не заслуживаешь иметь рядом такого мужчину, который понимал бы, что тебе нужно?» — спросил ее Ричард.

— Мамочка, пойдем, пока он не ушел. — Схватив ее за руку, Мэдди потащила ее к двери библиотеки. — Он одет не так, как обычно, но я все равно его узнала.

— Подожди-ка. Что значит — он одет не так… Крис! — воскликнула Розалинд, остановившись у перил.

Крис стоял спиной к лестнице. Услышав свое имя, он повернулся и ослепительно улыбнулся.

— Привет, Лэмми! — Он широко расставил руки, и она, сбежав по ступенькам, бросилась в его объятия.

— Я так рада тебя видеть, Крис, — пробормотала она.

— Я тоже рад тебя видеть. Я как раз говорил твоему мужу, что у меня возникли дела в столице, и я подумал, что могу заодно заглянуть к тебе и узнать, как ты поживаешь.

— Почему ты ничего мне не сказал, когда мы на днях разговаривали по телефону?

— Я хотел сделать тебе сюрприз.

— Тебе это удалось.

Посмотрев украдкой на Томаса, она обнаружила, что он наблюдает за ними с задумчивым выражением лица.

— Мама, ты его знаешь? — Мэдди уставилась на Криса широко распахнутыми глазами.

— Она думает, что ты Санта-Клаус, — шепотом предупредила его Розалинд.

Крис опустился на корточки перед Мэдди.

— Как у тебя дела, Маделейн?

Когда девочка услышала свое имя, ее глаза стали еще больше, если такое было возможно. Розалинд с трудом сдержала смех.

— Я впервые вижу нашу дочь молчащей, — заметил Томас.

— Твой папа сказал мне, что в этом году ты была хорошей девочкой, — сказал Крис. — Это так?

Мэдди кивнула.

— То, что говорит обо мне Джейми Кенсингтон, неправда, — добавила она.

— Рад это слышать, — мягко рассмеялся Крис. — Я также хотел убедиться, что у твоей мамы все хорошо. У нее ведь все хорошо, правда?

— Да, и у папы тоже. Вчера он читал мне сказку о мышке, которая спасла Рождество. Еще мы пекли рождественское печенье.

— Печенье, говоришь? — Крис снова рассмеялся. — У вас его, случайно, не осталось? Я всегда любил рождественское печенье.

— У нас его полно. Я принесу тебе целую тарелку.

— Я пойду с тобой, — сказал Томас. — Я попросил миссис Фейсон поставить чайник.

— У тебя славная малышка, Лэмми, — обратился Крис к Розалинд, когда они остались вдвоем в гостиной. — Похоже, ума у нее тоже достаточно.

— Более чем, — ответила Розалинд. — Иногда я не могу поверить, что я могла забыть… — К горлу подкатился комок, и она тяжело сглотнула. — Я чувствую себя виноватой.