Соблазнение по графику (Мейер) - страница 28

Он рассмеялся.

– Ну вот, ты разрушила все очарование момента.

– Я просто пытаюсь показать тебе, что все это не фантазия, а реальность.

– Я понял. – Джейк проглотил кусок стейка. – Но если ты не возражаешь, я бы хотел немного продлить эту радость.

– По-твоему, я слишком реалистично смотрю на вещи?

– В тебе слишком много от спорщицы и от адвоката. Ты всегда выискиваешь неправоту собеседника или пытаешься защищаться. Ты знаешь, что Пит по большей части занимается тем, что критикует все мои проекты, сделки и деловые контакты, объясняя, что в них не так?

– В этом и заключается работа юриста.

Джейк откинулся на спинку стула и рассмеялся.

– Я тоже так думаю.

Эйвери прежде никогда не смотрела на сложившуюся ситуацию под таким углом. Джейк прав: она постоянно во всем выискивает недостатки, отовсюду ждет неприятностей. Может быть, потому, что в подростковом возрасте пережила арест и несправедливое обвинение своего отца.


Джейк наблюдал за красивым лицом Эйвери, которая, казалось, обдумывала его слова.

– Неужели ничего не возразишь в ответ? Ты и в самом деле со мной согласна?

– Вроде да.

Она отправила в рот немного макарон, и сердце Джейка радостно перевернулось в груди. Это нелепо, но он ощутил гордость оттого, что накормил Эйвери, словно настоящий добытчик.

Джейк вдруг понял, что, если будет настаивать и заставит ее признать, что она всегда спорит, Эйвери снова отгородится от него и едва приоткрывшаяся дверца в ее душу захлопнется. А ведь Эйвери только что пошла ему навстречу, разрешив почувствовать, как шевелится их ребенок, и Джейк хотел, чтобы это сотрудничество продолжилось.

После ужина он попытался завести светский разговор, но беседа не клеилась, потому что Джейку хотелось вместо болтовни о пустяках продолжать говорить о своем ребенке, смакуя подробности.

Он встал из-за стола.

– Если ты не против, я пойду спать.

– Сейчас всего полвосьмого вечера по нью-йоркскому времени.

– Знаю. Я посмотрю телевизор и, надеюсь, смогу заснуть, потому что скоро уже утро.

Эйвери вежливо улыбнулась в ответ.

– Конечно. Я тоже посмотрю телевизор. Будет забавно пытаться понять, о чем местные телепередачи.

Джейк мог бы предложить ей свою помощь в качестве переводчика, но ему не хотелось рисковать и портить хорошее настроение свое и Эйвери. Ему понравилось ладить с ней.

– Доброй ночи!

– Доброй ночи!

Джейк направился в свою спальню, но Эйвери неожиданно спросила:

– Кстати, а что мне надеть на встречу с твоей матерью?

Он повернулся и поймал взгляд ее великолепных изумрудных глаз. Джейк видел эту женщину и одетой, и обнаженной. И всякий раз при виде нее у него замирало дыхание. Именно это привело его к неприятностям. Он не пытался прежде разговаривать с Эйвери, чтобы лучше ее узнать, подружиться с ней. Ему просто нравилось смотреть на нее и прикасаться к ней. И вот теперь оказалось, что у них нет общих тем для разговора, кроме их ребенка.