Моряки Гора (Норман) - страница 7

В пага-таверне найдётся немного того, у чего нет некого подтекста или скрытого смысла.

Девушка подняла голову.

— Ты плачешь, — констатировал незнакомец.

— Простите меня, Господин, — всхлипнула кейджера.

— Она не так давно в ошейнике, — пояснил тавернер.

— И она варварка, не так ли? — уточнил незнакомец.

— Боюсь, что так, — кивнул тавернер, — но я уверен, что она небезынтересна.

— Пага, Господин? — предложила девушка.

— Как тебя назвали? — поинтересовался незнакомец.

Девушка бросила испуганный взгляд на тавернера, а затем ответила:

— У меня ещё нет имени, Господин. Меня ещё никак не назвали. Простите меня, Господин.

— Да, — заключил незнакомец. — Её акцент однозначно указывает на то, что она варварка.

— Некоторым мужчинам, нравится такой акцент, — пожал плечами хозяин таверны. — Это ясно даёт понять их варварское происхождение, тем самым придавая доминированию над ними интересный и экзотический привкус. Раз уж они — варварки, то и относиться к ним можно запросто. Обращаясь с ними можно особо не задумываться. Их можно рассматривать так, как захочется.

— Да в общем-то с любым рабским мясом в ошейнике можно обращаться запросто, — усмехнулся мужчина, которого я принял за наёмника.

— Это точно, — согласился с ним другой посетитель. — Кто беспокоится о рабском мясе? Все они одинаковы, что гореанки, что варварки. С каждой можно обращаться так, как захочется.

— Как по мне, — заметил торговец, — так гораздо интереснее взять настоящую гореанскую женщину, одну из тех надменных самок слина, высокомерных гордячек, задирающих носы перед нами, раздеть и преподать ей, что такое ошейник.

— Трясущиеся от испуга губы женщины любого вида, будут приятны, если они жалобно прижаты к вашим ногам, — подытожил писец.

— Это точно, — поддержал его кто-то из завсегдатаев.

— Ты хотела бы иметь имя? — осведомился незнакомец.

— Это прерогатива моего владельца, — прошептала девушка. — Всё будет так, как он пожелает. Это ему решать давать мне имя или нет.

Такие девушки как она, являются домашними животными, соответственно у них, самих по себе, не может быть никакого имени, не больше, чем у любого другого домашнего животного, скажем, верра, тарска или кайилы. Такая как она, обычно стоит больше верра или тарска, но гораздо меньше кайилы.

— Многие варварки быстро изучают гореанской, и говорят на нём бегло и красиво, — заметил тавернер.

— Я в курсе, — кивнул незнакомец, что позволяло заключить, что он, судя по всему, уже сталкивался с подобными женщинами.

— У тебя ведь было имя в твоей прежней жизни, — сказал незнакомец.