Соблазни меня в Вегасе (Чайлд) - страница 27

– Ваши слова не должны были меня успокоить, но они меня успокоили, – призналась она.

Он снова улыбнулся и указал ей рукой на разноцветные огни города внизу:

– Это то, что я хотел вам показать.

После этого они какое-то стояли и любовались зрелищем, которое становилось все ярче и ярче по мере того, как загорались неоновые вывески всех цветов радуги. Терри была так очарована, что забыла о своей боязни высоты и подошла ближе к стеклянной стене.

– Здесь так красиво.

– Да, – согласился он. – Мне нравится стоять здесь на закате и наблюдать за тем, как город пробуждается для ночного веселья.

Терри повернула голову и посмотрела на него. Ветер трепал ее волосы и края его пиджака. Купер встретился с ней взглядом, и ее сердце учащенно забилось. Она почти физически ощущала исходящую от него уверенность и подумала, что из него получился бы грозный враг.

А также хороший друг и любовник.

Прогнав эти возмутительные мысли, Терри заставила себя сосредоточиться на разноцветных огнях города.

– Это же гигантское колесо обозрения, – сказала она.

Как она не заметила его при дневном свете?

– Оно называется «Хай Роллер» и принадлежит «Сезарс энтертейнмент». Его высота пятьсот пятьдесят футов, – произнес он с гордостью.

– Я поверю вам на слово.

При мысли о том, что можно так высоко находиться и одновременно с этим двигаться, ее бросило в дрожь.

– С его высоты видно на много миль вокруг, – продолжил Купер. – Это колесо обозрения выше, чем «Лондонский глаз» и «Сингапурский флаер». На один полный оборот уходит полчаса. Этого времени вполне достаточно, чтобы полюбоваться видами.

Осознает ли он, как сильно любит свой город и гордится им? Сама она всегда воспринимала Лас-Вегас только как место для проведения выходных и отпусков. Почему-то она не думала о людях, которые живут здесь постоянно. Для которых этот город, построенный среди пустыни, родной дом.

Посмотрев на четко очерченный профиль Купера, она подумала, что он сейчас похож на средневекового короля, обозревающего с зубчатой стены башни свои владения.

Когда он повернулся к ней лицом, Терри поспешно перевела взгляд на яркие огни.

– Там Эйфелева башня.

– Да. У отеля «Пэрис». Она вполовину меньше оригинала. Вы видели настоящую Эйфелеву башню?

– Нет. Я никогда не покидала пределов страны.

– А в Нью-Йорке вы бывали? Здешняя статуя Свободы в три раза меньше оригинальной.

– К сожалению, ее я тоже не видела.

– Вам следует ее увидеть. Это впечатляющее зрелище.

– Я внесу ее в список, – кивнула она.

– Какой еще список?

– Список мест и достопримечательностей, которые я хочу увидеть.