Я закатываю глаза:
– Сомневаюсь. Но если бы ты тоже туда пошел, тебе пришлось бы танцевать макарену.
Он обхватывает себя обеими руками и падает на кровать.
– Я бы отказался.
– Тогда это хорошо, что тебя там не будет.
– Ты прекрасно меня понимаешь, – соглашается он, – мне даже не приходится объяснять тебе что-то.
Но я в этом не уверена.
Я нахожу парадную залу и обнаруживаю, что она превратилась в комнату для танцев.
Она украшена белой тюлевой тканью и мерцающими огоньками, свечами и цветами остролистника.
Я вижу Элеанору в строгом черном платье и жемчужных украшениях. Она беседует с группой мужчин во фраках. Ее губы настолько же туго натянуты, как и ее позвоночник, и я начинаю думать, что она ни на секунду не расслабляется. Я оглядываю залу на предмет самого главного лица на этом вечере, и это занимает у меня совсем немного времени.
Дэр сидит за столиком в самом укромном углу, прикрытый тенью.
Он пришел, как и обещал.
Он смотрит на меня, и его мрачный взгляд кажется мне каменной стеной, за которой он прячет свою душу. Юноша выглядит невероятно красивым в своем черном фраке, и я понимаю, что не могу отвести взгляда.
В его руке стеклянный бокал, и он потягивает из него жидкость янтарного цвета. Кажется, это что-то крепкое, вроде скотча.
Мое дыхание становится прерывистым, и я никак не могу его восстановить. Делаю шаг, затем второй, а после останавливаюсь. Потому что мне никак не удается прочитать его мысли.
Не отрывая от меня взгляда, он ставит бокал на ближайший столик и поворачивается ко мне спиной, исчезая за открытой дверью веранды. Он просто уходит в ночь, и мне отчаянно хочется последовать за ним.
И не только потому, что мне дико хочется быть в этот вечер рядом с ним, а потому, что у меня нет никакого желания находиться здесь, рядом с Элеанорой среди всех этих людей и оценивающих взглядов. Все они задаются безмолвным вопросом: кто я такая?
Но меня задерживает компания благовидных людей, которые выглядят как снобы, и все они хотят со мной поговорить.
Откуда вы приехали?
Вы собираетесь поступать в Кембридж?
Вы приедете на матч по поло в эту субботу?
Вы заедете к нам на чай?
Как мне удается заметить, Элеаноре удается сбежать от толпы и уединиться в углу с чашкой чего-то похожего на чай. Мне интересно, есть ли в нем алкоголь. Иначе какой может быть смысл во всей этой вечеринке… Разве что втянуть меня в ненужную мне коммуникацию с людьми.
Зачем она устроила все это? Она же видит, что я еще не готова.
Слова Дэра всплывают у меня в голове, не на шутку пугая меня:
«Ястреб уже близко, и он вот-вот сожрет тебя».