Верум (Коул) - страница 106

– Куда мы едем? – спрашиваю я ее, постепенно расслабляясь и чувствуя себя лучше.

Она бросает на меня взгляд:

– В одно место, которое ты должна увидеть. Если ты считаешь, что должна быть рядом с Дэром, ты должна знать о нем все.

Я слышу что-то в ее голосе, нечто неприятное, и мне становится страшно: может быть, не стоило выбирать это укрытие?

Она сворачивает на темную дорогу, затем в тихий переулок, и наконец мы останавливаемся на парковке перед зданием, которое уже давно нуждается в реставрации.

– Пошли, – выкрикивает она мне из-за плеча, живо взбегая по лестнице на своих высоких черных каблуках.

Я чувствую себя неуклюжей, следуя за ней, но она даже не думает о том, чтобы замедлить шаг. Надпись на двери гласит: «Психиатрическая лечебница Оакдейла». Увидев ее, я замираю на месте.

– Что это за место? – шепчу я, в то время как она открывает передо мной дверь.

– Тебе нужно увидеть это самой, чтобы поверить, – бормочет она.

Перед нами открыл свой зев длинный коридор, простирающийся дальше, чем видят мои глаза, стены потрескались за много лет, а свет остается очень тусклым, даже когда она нажимает на кнопку выключателя.

Вокруг никого нет, но до меня доносятся стоны, крики, вой.

– Я ничего не понимаю. – Мне кажется, я сама перехожу на вой.

Эшли закатывает глаза:

– Ты серьезно думаешь, что кто-то вроде Дэра не имеет багажа за спиной? Пора бы уже повзрослеть, крошка!

Она толкает все двери, пока мы проходим все дальше и дальше. Но все комнаты пусты. Все до единой.

Но я чувствую, что здесь что-то есть.

Нечто до боли уродливое.

Когда мы останавливаемся в самом конце коридора, Эшли поворачивается ко мне, и на этот раз ее взгляд не на шутку пугает меня. Как я сразу этого не заметила?

– Его мать провела здесь несколько лет, – говорит она мне, словно раскрывая страшную тайну, – впрочем, после того что сделал Дэр, в этом нет ничего удивительного.

По ее взгляду я понимаю, что она знает нечто, от чего мне хочется спрятаться, только бы не видеть это.

Потому что от этих криков меня начинает тошнить.

В своей голове я вижу Дэра, и он еще совсем ребенок.

Он стоит рядом с кроватью, склонившись над двумя спящими людьми.

Что-то сверкает в его руке, словно вспышка в ночи.

И я пытаюсь сказать ему «нет», остановить его, только бы он не двигался.

Но, конечно же, он меня никогда не услышит.

А затем дикий крик и море крови.

Мой дядя лежит в крови, раскинувшись в своей собственной кровати, а кричит темноволосая женщина.

Я вижу прах в усыпальнице, и на камне выгравировано его имя.

Ричард Уильям Саваж II.

Глаза Дэра, огромные и темные.