Верум (Коул) - страница 126

Но никто был не в силах помочь.

Потому что такова суть всех несчастных случаев.

– Это был несчастный случай? – спрашиваю я, когда мы стоим в усыпальнице, глядя на ее имя, высеченное в камне.

– Ты же знаешь, что нет, – отвечает мне Дэр, его голос жесткий, непоколебимый, – это мы привезли ее сюда. Это были мы. Это все мы!

Я вижу Оливию, она смотрит на меня и пронзительно кричит:

– Ты забрала его у меня! Он не был твоим! Какое право ты имела забирать его у меня?! Он не был твоим! Он мой!

Ее глаза полны безумия.

Я отлично ее понимаю.

Это она – кролик. И я тоже кролик. И мы обе безумны.

Я вижу, как задние фары ее машины удаляются от дома.

Я вижу огонь.

Я вижу Дэра.

Я открываю глаза, и мне больно.

– Это из-за нас твоя мама сорвалась с утеса Семь Сестер.

В глазах Дэра миллион переживаний, которых я никогда раньше там не видела, он переживает невообразимое страдание. Он кивает:

– Да.

– Ты считаешь, что это моя вина? – спрашиваю я, чувствуя, как каждое слово буквально царапает мне горло, внутри меня закипает отчаяние.

– Нет.

– Ты потерял свою маму, а я потеряла свою. И это случилось в две разные ночи. Это были разные моменты.

Я слышу ужас в своем голосе, потому что все это просто не укладывается в моей голове. Все мои воспоминания перемешались, теперь все кажется бессмысленным, я ничего не понимаю.

Дэр кивает:

– Да, это были два разных момента. И произошло это в две разные ночи.

– Вся наша семья проклята, и мы должны платить за грехи наших отцов, – говорю я, приходя в полное замешательство, вспоминая слова Сабины, – но в конце концов все умрут, только тогда проклятие потеряет силу.

Мой мозг просто не в силах переварить всю эту информацию. Я не понимаю ровным счетом ничего. Потому что мой отец никогда не делал ничего плохого. Насчет него Сабина ошиблась.

Однако мать Дэра все еще мертва.

– Отведи меня на утес, – прошу я Дэра, – мне нужно увидеть все своими глазами. Я хочу все понять.

Он совсем не хочет этого делать, но соглашается. Пока он везет меня, я оказываюсь в цепких лапах паники. Машина едет по извилистой дороге вверх. Я не могу дышать.

А затем он появляется посреди дороги.

Тот мальчишка в капюшоне.

Он стоит прямо перед нашей машиной, высоко задрав голову.

– Он ждал меня здесь все это время, – вскрикиваю я, – он был здесь все это время из-за меня!

Дэр смотрит на меня и ничего не понимает, я же кричу, чтобы он остановил машину, поэтому у него не остается другого выхода, кроме как резко затормозить.

Я выскакиваю из автомобиля и хватаю парня, мы на самой вершине, пока я не оказываюсь на самом краю света, и все, что я могу слышать, – это шум океанских волн.