Верум (Коул) - страница 37

Стены покрыты слоем старой бледно-желтой краски, пол отделан лакированными паркетными досками, а с потолка свисает помпезная люстра, что странно для места, где должны играть и резвиться дети.

Здесь слишком мало игрушек и слишком много формальности.

Тишина натягивает нервы до предела, словно струны.

Детская комната, в которой нет малышей, выглядит жутковато.

– Это была детская твоей мамы, – доносится из-за моей спины голос Сабины, – а также твоего дяди.

– Они были примерно одного возраста? – спрашиваю я, потому что не знаю ровным счетом ничего о своей собственной семье.

Она кивает.

– Но они были не очень близки. Дики был проблемным ребенком, а твоя мама – нет. Должно быть, ты тоскуешь по дому, дитя?

Конечно же, я тоскую.

Но в то же время она ошибается.

Дома было по-своему страшно.

Но все же мне не хватает его.

Няня улыбается потемневшими зубами.

– Так пойдем со мной, – настаивает она, и я вынуждена подчиниться.

Мы выходим и садимся в старый пикап. Кажется, проходит несколько часов.

Но наконец машина останавливается у самого побережья, солнечные лучи играют бликами на водной глади.

Я подбегаю к самой кромке, совсем не ожидая того прилива облегчения, который охватывает меня при виде песка и воды.

– Это место немного похоже на то, которое я видела на фотографии, которую присылала мне твоя мама, – тихо рассказывает Сабина, – там, рядом с вашим домом в Америке. Эти утесы называются Семь сестер. Я подумала, что тебе может понравиться здесь.

Она протягивает мне корзину, в которой я нахожу плед, свою книгу и бутылку воды.

– Мне нужно заехать за продуктами на несколько местных ферм. Я вернусь за тобой через пару часов, и мы вместе поедем домой.

Я киваю, до глубины души тронутая ее догадливостью и в то же время чувствуя свою вину за то, что совсем от нее этого не ожидала. Ее фургончик уезжает, и я внезапно чувствую себя такой крошечной перед лицом безбрежного океана.

Я прохожу в обе стороны по пляжу, чувствуя, как мои ступни тонут в зыбком песке.

Пена накатывает на берег и убегает обратно в океан, я огибаю границу воды, направляясь в сторону зазубренных белых вершин утесов.

В этом заброшенном месте я наконец-то чувствую себя дома.

Здесь я дома, на краю, где в любую секунду могу упасть вниз.

Я поднимаюсь все выше и выше, и, когда оказываюсь на самой вершине, весь мир лежит у меня на ладони.

Теперь я огромная, а все, что внизу, – маленькое: вид океана рождает гармонию внутри меня.

Я расстилаю свой плед, открываю книгу и утопаю в строках.

В конце, когда Джейн наконец приходит на помощь мистеру Рочестеру, у меня перехватывает дыхание.