Верум (Коул) - страница 67

Я вскидываю голову вверх:

– И что же значит эта карта?

Сабина переводит взгляд вниз на стол.

– Ее значение для каждого свое.

Жар приливает к моему лицу, и я неистово ударяю несколько раз ладонью по ноге.

– Это, должно быть, какая-то ошибка.

– Я никогда не ошибаюсь, – отвечает она, – но будь осторожна с ним, дитя. Он хороший мальчишка, но может стать твоим концом.

Всполох всепоглощающего белого пламени проносится сквозь меня. Я продолжаю сидеть на месте, но в меня словно только что ударила молния. Он может стать моим концом? Это звучит излишне драматично.

– Не знаю, о ком вы говорите, – пытаюсь отрицать я, хотя прекрасно понимаю, кого она имеет в виду.

Она поднимает на меня взгляд, но лишь на секунду.

– Конечно же, ты знаешь, – бормочет она, но больше ничего не говорит, потому что ее внимание переключается на следующую, самую последнюю карту.

Мой взгляд успевает ухватить лишь черный череп, прежде чем она немедленно переворачивает ее обратно.

– Что там было? – спрашиваю я с любопытством, но, когда я вижу ее выражение лица, мой желудок резко ухает вниз.

Она кажется ошеломленной, словно только что получила страшный удар.

– Ничего.

Но совершенно очевидно, что там было что-то. Всегда спокойная прежде старушка буквально сотрясается от мелкой дрожи, спешно перемешивая карты, складывая их аккуратной стопкой и возвращая в ящик на их обычное место.

– Приходи на следующей неделе, дитя, – советует она, ее голос совсем тоненький. – Мы попробуем прочитать их снова. Предзнаменования таро часто меняются.

В ее голосе сквозит легкая надежда на то, что так и будет.

Забавно.

Сабина остается в своей комнате, а я возвращаюсь к себе. Открывая свой ноутбук, я ничего не могу поделать с собой и нахожу список и толкования карт таро. Так я могу найти, что значила та последняя загадочная карта.

Это дело всего лишь нескольких минут, потому что очень скоро я нахожу похожую карту – в приглушенных тонах, с черным черепом в капюшоне.

Мое сердце ускоряет ритм, когда я прочитываю значение.

Это Смерть.

Глава 15

Повсюду, должно быть, примерно миллион часов.

Ими покрыты все стены, и они тикаюттикаюттикаюттикают. Я закрываю уши руками и резко поворачиваюсь вокруг своей оси, пытаясь убежать подальше от этого назойливого звука, от этих часовых, минутных и секундных стрелок, которые смотрят на меня со всех сторон. Но отсюда нет выхода. Я понятия не имею, где я, но точно знаю, что время – мой главный враг, а все эти часы злобно насмехаются надо мной.

А затем все эти часы превращаются в тысячи лиц Дэра. Его ухмылка словно подтрунивает надо мной, помноженная на миллион, а потом в тишине и тиканье звучит его голос: