– Это человек мне не друг. – Должно быть, Дэниел проговорил эти слова громче, чем собирался, потому что лорд Морган проснулся. Троубридж отвлекся от своей дискуссии и сделал шаг назад, поближе к леди Коре. Сюзанна и Кларенс Хэйверсмит вернулись к группе позолоченных стульев, когда узнали, что этот танец – вальс, а она все еще не получила разрешения принимать в нем участие.
Несколько других голов повернулось, чтобы узнать, какие новые восхитительные катастрофы ожидают сегодня группу, имеющую отношение к Стамфилдам. Дэниел понизил голос.
– Я имею в виду, что я встречался с ним один раз, и этого было достаточно.
Хаггерти поднял надушенный платочек к носу и хихикнул.
– Я так и понял. Но виконт упомянул неприятную историю, ту, что особенно интересует меня теперь, когда я встретился с восхитительной мисс Эббот.
Дэниелу хотелось заявить, что ничто в отношении мисс Эббот не должно интересовать этого жеманного щеголя. Вместо этого он сложил руки на груди и напустил на себя намеренно скучающий вид.
Его сестра засмеялась.
– Ты выглядишь так, словно проглотил червяка, пока ел яблоко.
– Тихо, Сьюки, – прошептал ей Кларенс. – Он пытается выглядеть равнодушным.
– Благодарю тебя, Кларенс, – проговорил Дэниел, нахмурившись так, что оба юнца замолчали. – Я рад, что вы оповестили об этом всех и вся. Продолжайте, Хаггерти. Какую лживую историю Снеллинг распространяет теперь?
– Что ж, он был пьян, так что поначалу я не обращал на него внимания. Но этот человек продолжал терять ставки, так что мне стало жаль его.
А вот эти слова возбудили интерес у Дэниела. Он оглянулся, чтобы убедиться в том, что Троубридж не пропускает ни слова из этой беседы.
Виконт кивнул в ответ.
– Снеллинг много потерял, не так ли?
Хаггерти рассмеялся, его смех оказался почти таким же пронзительным кудахтаньем, как и у последней партнерши Дэниела по танцу.
– Целое состояние. Я никогда не видел такого невезучего человека. Это выглядело так, словно он выбирал самую медленную лошадь в каждом забеге.
Конечно, он так и делал. Дэниел спросил:
– И он говорил, что пытается угадать победителя?
– В самом деле, так и было. Именно это Снеллинг и говорил: что он надеется на большой выигрыш.
– И он платил прямо там, готов поспорить, фунтовыми банкнотами.
Теперь Харрерти выглядел сомневающимся.
– В самом деле, да. Откуда вы знаете? Большинство других парней раздавало расписки, чтобы уладить дело тогда, когда вернутся в Лондон. Обычно на это дается тридцать дней. Но не Снеллинг. Он приехал богатым и уехал бедным.
– О, я предполагаю, что там, откуда он взял эту кучу денег, у него есть еще столько же, если не больше.