Попал так попал, или Орки рулят (Гардер) - страница 22


Псы тоже вели себя не совсем спокойно, им погода не нравилась, как и мне самому. Я всё переживал чтобы очередное поваленное дерево не свалилось мне на голову, и надеялся, что следующим порывом крышу у моего дома не унесёт в неведомые дали. Счастью кровлю не сдуло, и она даже нигде не потекла. И деревом меня не придавило, что тоже хорошо. Только вот вся моя система по сбору дождевой воды не выдержала напора стихии и разлетелась. Хотя оно и понятно – дождь был такой силы, что все мои бочки были полные, да и сам корпус будущего корабля был почти доверху заполнен водой.


– Что можно сказать, корпус на водонепроницаемость тест прошёл, теперь кто будет воду вычерпывать? – обратился я к обезьянам, что сейчас сновали по двору, и собирали листья и ветки в одну кучу. Дрессировка – великая вещь.


Ладно пусть занимаются полезным делом. Как говорится, чистота – залог здоровья. А я пойду, по берегу пройдусь, может, чего полезного штормом принесло. Взяв с собой собак, надел доспехи и захватил лук с парочкой стрел парализующего эффекта, так, на всякий пожарный случай. Такой шторм мог посбивать удавов на землю, а они достаточно опасные для меня противники. Я при встрече с ними предпочитаю вначале парализовать, а потом уже здороваться, и вглубь острова лишний раз не лезу, да и что там делать.


На берегу мусора с деревьев было немало накидано штормом, а также горы водорослей и разной живности раскиданы были по всему берегу. Но в основном всё было несъедобное или просто неприятно выглядело, я такое не ем. Благо, в море рыбы было много и я не знал недостатка в ней, питался я в основном морепродуктами, но иногда баловал себя и местной пернатой дичью. Моя диета была в основном мясной, но употреблял я и ростки бамбука для витаминизации своего организма. Не знаю, как они насчет калорийности, но местные макаки их жевали охотно, да и мне растительная пища тоже нужна для здоровья.


Спокойно шёл по берегу моря и иногда полкой ковырялся в водорослях. И вот так не заметил, как вышел на лагерь людей. В первую секунду я впал в ступор, как и сами люди. Вдруг кто-то из них громко крикнул, и из зарослей бамбука ко мне направились трое орков (я их так для себя окрестил – они были похожи на меня, только с зеленоватой кожей).

– Брумгу!!!– властно сказал мне пожилой орк с деревянным посохом в руке.

– А теперь то же самое, но по-русски!! А то ни хрена не понятно!! – ответил я ему.

– Брунгу, фар ге трекур, – повторил он.

– Сам ты хрен клыкастый. Парле Франце?! Шпрехен зи Дойч? – и одёрнул сам себя: “Что-то я начал тупить. Какой французский или немецкий в другом мире. У них тут даже луны нет, а ты – французский”.