Взяв у меня телефон, отец посмотрел на фото окна, затем снова на страницу.
– Да, но что это такое?
– Не знаю, но мне кажется, что Мередит – или как там ее звали – что-то знала про окно и спрятанные в нем картинки. Или же кто-то нарисовал картинку в ее дневнике позже, потому что дневник гораздо старше окна. – Я потерла виски, мысленно перебирая факты. Хотелось выстроить их в четкую последовательность, которую я могла бы понять.
Отец почесал ухо. Этот жест был хорошо мне знаком и означал, что он сейчас скажет мне нечто такое, чего я не хотела бы слышать.
– Мелли, Ребекка была здесь пару дней назад. Я работал в саду. Она подошла ко мне и буквально закидала вопросами о том, какие цветы и растения я собираюсь здесь посадить. Но всякий раз, когда ей казалось, что я не вижу, она фотографировала окно. Нащелкала не одну дюжину кадров.
– Кто тут фотографировал окно? – Мы с отцом как по команде обернули головы. На пороге кухни, держа на руках Генерала Ли, стояла моя мать. Она опустила его на пол, и он тотчас выскочил в недавно устроенную для него собачью дверь.
– Ребекка, – ответила я, показывая ей дневник. – Джек забрал его у нее и принес отцу. – Я перевернула дневник, чтобы ей стал виден рисунок. – Это на странице, которая была приклеена к обложке.
Мать шагнула ближе, но прикасаться к дневнику не стала.
– То есть ты считаешь, что автор дневника знал мою мать и то, почему окно изменили?
– Да.
Мать кивнула и на миг задумалась.
– А что насчет корабля? Ты еще не смотрела в Интернете?
– Смотрела. Там масса ссылок… на детские имена, на мыло ручной работы, даже на фамильное древо одной семьи из Айовы. Но ничего, что могло бы быть нужным нам судном.
– Мы должны позвонить Джеку.
Я посмотрела на отца, затем на мать – уж не в сговоре ли против меня эти двое?
– Нет. Я не должна звонить Джеку. Как я уже объяснила отцу, Джек не хочет иметь со мной ничего общего.
От меня не скрылось, как мои родители переглянулись.
– Я позвоню Ивонне в Историческое общество. Вдруг она сможет принять меня сегодня утром.
Отец сунул руку в карман куртки.
– Забыл. У меня для тебя еще кое-что. Нашел среди других снимков, которые я вчера унес из дома. Я просматривал их вчера вечером и случайно наткнулся на этот. Мне подумалось, что ты захочешь на него взглянуть. Помнится, ты говорила, мол, как жаль, что у тебя нет фотографии Розы во взрослом возрасте. Поэтому, когда я увидел на обороте снимка ее имя, я понял, что обязательно должен тебе его показать.
Я перевернула фото, ожидая увидеть малорослую, толстую женщину с тросточкой. Вместо этого я увидела стройную, высокую, красивую пару, одетую по моде начала двадцатого века. Стоя у перил смотровой площадки на фоне огромного водопада, они улыбались в объектив. Я перевернула фото и прочла сделанную выцветшими чернилами надпись: «Роза и Чарльз Маниго. Ниагарский водопад. Медовый месяц, январь 1900 года».