В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 142

В это мгновение лежащий снова открыл глаза. Он перевел взгляд с доктора на Юлиана Хармона и с него на его жену. Умирающий стал вглядываться в ее лицо. Гриффитс шагнул к нему и настойчивым тоном сказал:

—  Не могли бы вы объяснить нам...

Но незнакомец, не отрывая глаз от хозяйки дома, пробормотал слабым голосом:

—  Прошу... прошу...

Затем по его телу прошла легкая дрожь, и он умер...


Сержант Хейес лизнул карандаш и перевернул страницу блокнота.

—  Итак, это все, что вы мне можете рассказать, миссис Хармон?

—  Да, все, —  сказала Пончик. —  Вот вещи из его карманов.

На столе рядом с локтем сержанта Хейеса лежали бумажник, видавшие виды старые часы с инициалами В.С. и обратный билет до Лондона. Ничего больше.

—  Удалось выяснить, кто он? —  осведомилась Пончик.

—  В полицию звонили некие мистер и миссис Экклз. По-видимому, он ее брат. Убитого звали Сэндборн. В последнее время у него были проблемы и со здоровьем, и с нервами. Недавно он почувствовал себя хуже. Позавчера вышел из дома и не вернулся. И у него был револьвер.

—  А здесь он сошел с поезда и застрелился, —  подхватила собеседница. —  Но почему?

—  Ну, понимаете ли, у него была депрессия...

Пончик не дала ему договорить.

—  Я не о том. Я спрашиваю: почему он оказался здесь?

Поскольку сержант Хейес явно не знал ответа на сей вопрос, он предпочел ответить уклончиво:

—  Он приехал автобусом, что прибывает в пять десять.

—  Приехал, но почему? —  настаивала Пончик.

—  Не знаю, миссис Хармон, —  сдался наконец сержант Хейес. —  Это нельзя объяснить. Если рассудок помрачен...

Но Пончик докончила вместо него:

—  То это можно сделать где угодно. И все-таки, мне кажется, необязательно садиться на автобус и ехать в такую глушь, как наша. Ведь он, кажется, здесь никого и не знал?

—  Трудно сказать наверняка, —  промямлил сержант.

Он виновато покашлял и проговорил, вставая со стула:

—  Собственно говоря, если вы, мэм, не возражаете, то, может быть, вы позволите, чтобы мистер и миссис Экклз приехали поговорить с вами.

—  Конечно, не возражаю, —  отозвалась Пончик, —  само собой разумеется. Но только что я могу им сказать?

—  Ну, вы уж там как-нибудь, —  порекомендовал сержант.

—  Единственное, что утешает, —  проговорила Пончик, провожая его до крыльца, —  что это не убийство.

К воротам подъехал автомобиль. Взглянув на него, сержант Хейес предположил:

—  Похоже, миссис и мистер Экклз уже добрались сюда, мэм, чтобы потолковать с вами.

Жена священника поняла, что ей придется хорошенько заставить себя выполнить эту нелегкую повинность. «В конце концов, —  подумалось ей, —  я всегда могу позвать на помощь Юлиана. Когда люди теряют близких, служитель церкви всегда окажется кстати».