В 4 50 с вокзала Паддингтон , Дело смотрительницы (Кристи) - страница 69

— Пусть она выпьет чаю на кухне или еще где-нибудь вместе с этой девушкой, — предложил Альфред.

— О нет, этого я не сделаю, — твердо ответила Эмма. — Это было бы очень невежливо.

— A-а, пускай приходит, — сказал Седрик. — Мы можем кое-что у нее выспросить об этой чудесной Люси. Я бы хотел  больше узнать об этой девушке. Должен сказать, я не вполне ей доверяю. Слишком уж она умная.

— У нее хорошие рекомендации и абсолютно подлинные, — возразил Гарольд. — Я дал себе труд их проверить. Необходимо быть уверенным. То, как она повсюду тут шныряла, а потом нашла труп...

— Если бы мы только знали, кто эта проклятая женщина, — сказал Альфред.

Гарольд сердито прибавил:

— Должен сказать, Эмма, я думаю, ты просто сошла с ума, когда пошла в полицию и рассказала им, что та мертвая женщина может оказаться французской девушкой Эдмунда. Теперь они будут уверены, что она приехала сюда и, вероятно, один из нас ее убил.

— О нет, Гарольд. Не надо преувеличивать.

— Гарольд совершенно прав, — сказал Альфред. — Не знаю, что на тебя нашло. У меня такое ощущение, что за мною повсюду следят переодетые агенты в штатском.

— Я ей говорил, что не надо этого делать, — сказал Седрик. — Тогда Куимпер встал на ее сторону.

— Это не его дело, — сердито возразил Гарольд. — Пускай занимается своими таблетками и порошками и национальным здравоохранением.

— Ох, перестаньте ссориться, — устало попросила Эмма. — Я очень рада, что эта старая мисс Как-ее-там придет к чаю. Нам всем будет полезно присутствие чужого человека, чтобы не повторять снова и снова одно и то же. Мне же нужно пойти и немного привести себя в порядок.

Она вышла из комнаты.

— Эта Люси Айлзбэрроу... — начал Гарольд, потом замолчал. — Как говорит Седрик, странно, что она сунула свой нос в амбар и открыла саркофаг — это задачка под силу разве что Геркулесу... Возможно, нам следует что-то предпринять. Мне показалось, что за ланчем она вела себя довольно враждебно.

— Оставьте ее мне, — предложил Альфред. — Я быстро узнаю, если она что-то задумала.

— Я хочу сказать, зачем она открыла этот саркофаг?

— Может быть, она вовсе и не Люси Айлзбэрроу, — высказал предположение Седрик.

— Но какой был бы смысл... — Гарольд выглядел совершенно расстроенным. — О, проклятье!

Они переглянулись с встревоженными лицами.

— А тут еще к чаю придет эта мерзкая старуха... Именно тогда, когда нам надо подумать...

— Мы обсудим все сегодня вечером, — сказал Альфред. — А пока порасспросим старую тетушку насчет Люси.

Последняя доставила мисс Марпл к назначенному часу и усадила у камина, и теперь та улыбалась снизу вверх Альфреду, который предлагал ей сэндвичи, с одобрением, которое всегда выказывала красивым мужчинам.