Трудные тексты Библии (Бегичев) - страница 150


Пётр перечисляет три источника познания:

* Хитросплетённые басни (16 стих). Это очень плохой источник познания.


* Свидетельства очевидцев (16—18 стихи). В данном случае описывается истинный религиозный опыт, полученный Петром и его спутниками на горе Преображения.


* Пророческое Слово, которое названо вернейшим (в оригинале — более твёрдым) по сравнению даже с истинным религиозным опытом.

Таким образом, Пётр как бы говорит: чтобы что-то понять, запомнить, осмыслить, осознать (апостол очень хочет, чтобы читатели запомнили истины Божьи даже после того, как Симон умрёт — 12—15 стихи), нужно пользоваться истинными источниками познания: к таковым можно причислить истинный религиозный опыт и пророческое слово. Причём пророческое слово вернее религиозного опыта. Именно оно может сделать непонятное понятным, подобно тому, как утренняя звезда сияет в предрассветной мгле.


Принцип грамматики и лексического анализа

Словосочетанием «утренняя звезда» переведено греческое слово φωσφόρος. Слово «фосфор» нам, на первый взгляд, понятно и без перевода, однако оно буквально означает «несущий свет» (φῶς — свет, φέρω — несу). В Новом Завете это слово встречается лишь однажды, только в этом стихе. Однако Платон сообщает, что этим словом греки называли Венеру. (К слову сказать, Венеру утренней звездой называли многие народы на разных языках). А кроме того, планета Венера, по свидетельству Эврипида, Плутарха и того же Платона, называлась по-гречески очень похожим словом ἑωσφόρος (ἕως — заря, восток; φέρω — несу). А это греческое слово встречается в Септуагинте, но никогда не относится к Богу.


У Ис. 14:12 это наименование Денницы (на латыни Люцифера)


В Иов. 3:9 речь идёт о звёздах, которые видны даже поутру.


А вот в Псалме 109:3 (в септуагинте) говорится о Сыне Божьем, Который был рождён прежде Денницы. Возможно речь идёт о том, что Бог Сын был явлен ангельскому миру, в том числе и Люциферу (ср. Евр. 1:6). Также возможен и перевод по масоретскому тексту «из чрева прежде денницы подобно росе рождение (или юность) твоё», т.е. ты рождён очень рано, до появления утренней звезды, прежде чем выпала роса… Так что так или иначе утренняя звезда тут явно не Христос.


О пришествии Христа также не может идти речь, потому что утренняя звезда должна взойти именно в сердцах верующих (εν ταις καρδιαις)


Второе Пришествие, Славное Возвращение Христа не произойдёт внутри сердец христиан. Но в сердцах происходит просвещение Духом Святым (Еф. 1:17,18).


Принцип аналогии веры и аналогии Писания

Хотя пришествие Христа сравнивается с восхождением звезды в Чис. 24:17, всё же, похоже, что под этой звездой подразумевается солнце.