Счастье для начинающих (Сэнтер) - страница 120

* * *

От запаха готовящейся рыбы текли слюнки, а на вкус она оказалась еще лучше. Я гладила языком каждый кусочек, упиваясь привкусом дымка. Когда Джейк подошел со своим ужином и сел рядом со мной, я вскочила и пересела к Беккету. Джейк слегка нахмурился, словно говоря: «А вот это дико», – но мое место тут же заняла Уинди, и все позабылось. За едой все поднимали тосты за ловивших рыбу и благодарили саму рыбу. А я еще вознесла безмолвную хвалу за существование на свете сливочного масла и за то, что оно не прогоркло в долгом походе.

Мы ели все вместе, сидя большим кругом вокруг плит, заменявших лагерный костер. Мы пели похабные песни. Оказалось, Вегас, когда учился в колледже в Мемфисе, был барабанщиком и теперь подначил прихвостней Мейсона тарабанить мелодии «Ран ДМС» камнями и палками. С появлением музыки детишки стали танцевать. Каким-то образом они умудрились захмелеть от лимонада или, может, от усталости или просто от счастья. Я старательно отводила взгляд от Джейка и Уинди, сидевших бок о бок. Камбуз оказалась отличной певицей и поразила всех песней под названием «Мачта Купидона», которой все до единого стали подпевать, а я никогда даже прежде не слышала. Судя по ритму, это была какая-то разновидность мельбурнского клубного танца, к которой прилагался собственный танец змейкой, и ребятишки вскочили, чтобы выстроиться друг за другом.

И вот тогда-то, когда Беккет потянул меня танцевать со всеми, а я запротестовала, что не знаю этот танец, Беккет сказал:

– Заткнись, черт побери, Гоп-Стоп. Это просто.

И, как выяснилось, не ошибся. Танец был такой простой, что группа дурачащихся неумех могла танцевать его без музыки, в двадцати милях от цивилизации, под звездами. Я, Уно, Доси, Печенька и Беккет танцевали в высокой траве, точно дружили испокон времен. Сам факт моего участия был удивителен, но еще удивительнее было то, что мой план сработал. Я так веселилась, что забыла быть несчастливой. Я даже забыла, что надо быть осторожной и не смотреть в сторону Джейка и Уинди.

Вот когда я нечаянно это сделала.

Как раз, когда Камбуз и барабанщики сделали перерыв и танец распался, перед тем, как я нашла, чем бы еще отвлечься, я забыла, что надо сопротивляться силе гравитации, тянувшей меня на них посмотреть – и случайно обнаружила, что их нет на прежнем месте.

Я огляделась по сторонам. Они не танцевали. Они не грелись у плит. Их как будто вообще тут не было. Я испытала укол беспокойства, ведь идти-то тут, в сущности, некуда. Они не могли просто пойти в бар на соседней улице. Что тут можно было делать, если не оставаться со всеми? Разве только улизнуть в лесок затем, зачем это обычно делают.