Минут через десять все успокаивается, и королевский постельничий смотрит на меня с признательностью.
– Спасибо, госпожа Истар.
Я огорченно развожу руками.
– Простите меня… вы рано благодарите.
– Вот как?
– Почему?
– Потому что сама по себе она ничего не получает. Только лишается всего. – Я действительно огорчаюсь. Я принесу в этот дом еще одно горе, но выбора нет.
Мужчины переглядываются. И быстро соображают.
– Сообщник? – коротко спрашивает барон.
Я почти с сочувствием оглядываю барона. Бедняга. Хоть и цапля… цапель? Как это о мужчине можно сказать? Аист? Мне становится его просто жалко.
– Барон, могу я поговорить с вашим сыном?
– Почему нет? Вы считаете…
Произнести эти слова он не может. Не хочет.
Я качаю головой.
– Я пока не знаю. Дайте мне с ним поговорить.
Мужчины мрачнеют. Но вина компаньонки почти доказана. Им остается только поверить мне и подождать.
Сын вскоре появляется в кабинете, к сожалению, не один. Его сопровождает госпожа баронесса.
– Лидия, – приподнимается господин барон.
– Это мой сын, – ледяным тоном отвечает дама.
Барон только вздыхает.
– Что ж… Госпожа Истар, прошу вас.
Я пользуюсь разрешением и принимаюсь расспрашивать молодого человека, прямо в присутствии его матери. Грубо, в лоб. Ему по самоконтролю далеко до подельницы, он уже нервничает, я же вижу… Как вы относились к бабушке? Как вы относитесь к ее компаньонке? Давно ли вы стали любовниками? Вас видели вместе на симпатичном постоялом дворе…
Барон, понимая, к чему идет дело, поднимает руку.
– Шайна, прошу вас…
Я на миг задерживаю вопрос.
– Лидия, ты все еще хочешь это слышать?
– Это мой сын, – горько поджимает губы баронесса. – Если он на такое способен… сын?
Юноша качает головой, но бегающие глаза уже не могут никого обмануть. Загнанные в угол крысы выглядят так жалко…
– Шайна…
Барон уже махнул рукой на правила приличия, и я вновь атакую.
Что именно вы покупали в лавке травницы? Да, той самой, старой Ильмы? Вас и там видели!
Никто его, конечно, не видел, но мысли у парня все наружу.
Бабка старая, деньги большие, компаньонку он пригрел, чтобы та ему о всех бабкиных планах доносила. А когда узнал, что старуха намерена деньги из семьи увести, считай, его сестре, да второй внучке приданое дать, тогда и решил ее притравить.
Компаньонке тоже достается.
Собака – ее рук дело. Она яд в молоко подливала, баронесса собаку любила, поила из одной чашки с собой. Собаке-то меньше надо… старуха не дурой была. Умной, злой… поняла, что ее травят, а кто – не знала. Всех подозревала, всех стереглась, и не помогло.
Яд купил мужчина. Яд подлила женщина.