Темная грань любви (Ежова) - страница 69

Интересно, образ какого оружия принимает его магия? У наследника давелийского престола это плети из тьмы, у других кромешников — мечи, сабли, топоры… У утонченного Вебранда и оружие наверняка такое же — смертельно опасное, но изысканное. Плети из тьмы, как у кронпринца? А может, метательные ножи? Почему-то воображение рисовало мне последнее.

Миг бездействия закончился. Напряжение спало — старший маг тройки вежливо попросил:

— Госпожа Томчин, предъявите документы.

Боя не будет! Страх отступил, вернулся кураж.

И я с улыбкой поинтересовалась:

— Вам хватит брачной татуировки?

Закатав рукав, продемонстрировала изящный узор свадебной метки — виноградная лоза и ажурный цветок. Удивительно красивая получилась для фиктивного брака.

Старший боевик кивнул:

— Леди Вебранд, мы приносим извинения за недоразумение. Счастливой семейной жизни!

На лице молодого боевика застыла восхитительная смесь эмоций: детская обида и возмущение. Он единственный из тройки уходя обернулся, словно не веря своим глазам. Я сама себе не верила, и обращение «леди Вебранд», как удар по печени — неожиданно и ошеломляюще.

Леди Вебранд… Странное, притягательное словосочетание, которое хотелось произнести вслух.

— Ядвига, нам пора, — первым очнулся кромешник. — Почтенный Нортем, собирайтесь, вскоре вылетаем.

— Тогда поторопите служанку, сам я не справлюсь, — капризно потребовал жрец.

— Разумеется, — кивнул Вебранд.

Через полчаса новоявленный супруг поразил не только меня, но и всех присутствующих в трактире. Не доверяя слугам, он транспортировал жреца сам, с помощью левитации. Устроив струхнувшего блондина на заднем сиденье магмобиля, Вебранд галантно открыл дверь для супруги.

Я не спешила садиться в салон, дождалась, когда провожающая нас хозяйка несмело приблизилась, оторвавшись от созерцания магмобиля.

— Госпожа Кэри, благодарю за гостеприимство и за то, что позаботитесь о моей лошади.

— Не стоит благодарностей, леди Вебранд, — смутилась женщина.

— А еще я очень признательна вам, что видите больше, чем иные люди, но умеете хранить чужие секреты.

Намекнув, что оценила ее старания прикрыть меня перед королевскими магами, я отыскала взглядом темноволосую служанку, чересчур болтливую и инициативную. Она стояла в толпе посетителей трактира и случайных прохожих, остановившихся поглазеть на магмобиль давелийца.

— Обычно я не стучу на людей, но у вас под крышей недоброжелатель. Присмотритесь к той девушке, она не только оспорила ваши слова, но и радовалась беде Марисы.

Хозяйка «Дикой утки» устало вздохнула:

— Да знаю я… И с радостью нашла бы новую подавальщицу, но она моя двоюродная племянница. Ее мать меня проклянет, если обижу «бедную девочку». — Натянуто улыбнувшись, хозяйка «Дикой утки» искренне пожелала: — Счастливой семейной жизни, леди Вебранд! Вашу историю я буду рассказывать будущим детям, как сказку.