Раненое сердце плейбоя (Сэндс) - страница 35

— Можете смело использовать его в названии вашей кулинарной книги.

Кажется, он верил в нее больше, чем она сама.

— Может быть, когда‑нибудь.

Когда все ингредиенты были сложены в форму для запекания, Белла включила духовку и установила таймер.

— Что теперь? — спросил Джаред.

— А теперь я уберусь на кухне и подожду, пока приготовится суфле. Но вы можете идти спать, если хотите.

— Ни за что. Это мое первое творение в качестве помощника шеф‑повара.

— Оно будет запекаться по меньшей мере полчаса.

— О, у меня есть идея. Подождите здесь.

— Я и так никуда не ухожу, — удивленно ответила Белла, но Джаред уже вышел из комнаты. Через три минуты он вернулся с замшевой курткой и клетчатой шерстяной рубашкой.

— Для чего все это?

— Нам нужно подышать свежим воздухом. — Джаред взял монитор от видеоняни, схватил Беллу за руку и потащил ее на террасу. — Надевайте, — сказал он, протянув ей куртку, и через пару секунд она уже сидела на уютном диванчике перед полыхающим пламенем костра. Джаред присел рядышком, и их обоих окутало приятным теплом. — Я давно сюда не приходил, — заметил он. — И уже забыл, как красиво блестят звезды. Белла, вы только посмотрите на небо.

— Потрясающе. А почему вы сюда не приходили? Из‑за травм?

— Нет, я не появлялся здесь задолго до аварии. Просто посиделки под звездами напоминали мне… Не важно.

— Что они напоминали вам? — мягко спросила Белла, которую разбирало любопытство.

— О девушке, которую я однажды… которая была мне небезразлична.

— Значит, вы часто сидели здесь с ней?

— Да, и часами обговаривали наше будущее.

— Судя по всему, у вас с ней ничего не получилось.

— Нет, не получилось.

— Мне жаль, Джаред.

— Все в прошлом. Просто вспоминаю, каким был дураком.

— Сомневаюсь, чтобы вы когда‑нибудь вели себя глупо.

— Нет, все так. Я доверял ей, хотя мне следовало быть более осторожным. Кое‑что не сходилось, но я был слишком слеп, чтобы что‑то замечать. А она все время обманывала меня, и ее предательство потрясло меня.

Белла поежилась. С тем же успехом она могла отнести слова Джареда к себе самой. Она тоже обманывала его доверие.

— Эй, вы вся дрожите. — Джаред поднялся и достал мягкий шерстяной плед. Он снова присел рядом и укутал им Беллу. — Простите, не подумал, что вам может быть холодно.

Только она дрожала совсем не от холода.

— Так лучше? — заботливо спросил Джаред.

— Намного.

Удовлетворенный ее ответом, он обнял ее за плечи, и так они сидели и смотрели на россыпь блестящих точек на ночном небосводе.

Белла вздохнула, но ее чувство вины тут же сменилось умиротворением.

— Спасибо за то, что привели меня сюда. Как раз то, что мне нужно.