Тени Чернолесья (Красников) - страница 34

Джеко почувствовал возникшую где-то глубоко в душе пустоту. Сделал шаг назад, опершись ладонями о подоконник. Затем взял себя в руки и скупо улыбнулся:

— Разумеется, ваше величество. Чери, достань бумаги, касающиеся семьи Искр. Отдай все лорду Южному.

— Но...

— Быстро.

Императрица с улыбкой проследила за тем, как бывшая стражница открывает один из шкафов и вытаскивает оттуда толстую папку.

— У тебя хорошо получается, девочка. Думаю, ты легко найдешь себе новую работу. Трудолюбивые и послушные служанки всегда в цене.

Чери залилась краской, но все-таки нашла в себе силы ответить:

— Спасибо, ваше величество...

До ноздрей Джеко долетел запах дыма, он осторожно покосился на свою правую руку и тут же отодвинулся от окна. Внимательно следивший за происходящим лорд Южный поймал его взгляд, медленно прикрыл веки, после чего едва заметно качнул головой.

Тем временем императрица закончила рассматривать склонившую голову Чери и обратилась к своей охране:

— Солдаты, вам надлежит поместить лорда Тень вместе с его... хм... с его девочкой под стражу. Это приказ. Можете выполнять.

Пальцы капитана окутало знакомое тепло, но он неимоверным усилием воли все-таки сдержал рвущийся на свободу огонь. Глубоко вздохнул, сосчитал до трех, а затем поинтересовался, игнорируя мнущихся рядом гвардейцев:

— На каком основании, ваше величество? Как фамильный аристократ, я имею право знать причину.

— Конечно же, лорд Тень, — голос императрицы наполнился сочувствием. — Дело в том, что я всего лишь стараюсь спасти вас от необдуманных поступков. Здесь никому не нужно, чтобы вы потеряли голову и случайно встали на путь изменника. Поэтому некоторое время вы проведете под моей защитой.

— Я не потеряю голову, ваше величество.

— Предосторожность не может быть излишней, — стоявшая перед ним женщина ласково улыбнулась. — Не спорьте. Это для вашего же блага. И это не продлится слишком долго.

— Так точно, ваше величество.

— Я рада, что мы поняли друг друга. Лорд Южный, проводите лорда Тень в его покои и обеспечьте охрану. А эту... насколько я знаю, где-то здесь есть тюрьма. Заприте ее там.

Идти к себе домой под конвоем четырех гвардейцев оказалось весьма непривычно. Солдаты держались вежливо и соблюдали подобающее его статусу расстояние, но обитатели дворца все равно отлично понимали суть происходящего. Слуги старались как можно быстрее убраться в сторону, боясь, что начальник тайной стражи запомнит их в качестве свидетелей своего позора, аристократы следили за процессией любопытными взглядами, перешептывались...

Откуда-то сбоку вынырнул городской управляющий. Рассмотрел Джеко, удивленно замер, а потом решительно двинулся вперед: