Бог с нами, братья! (Архипов) - страница 12

— И ничего я не церемонился, — вдруг начал возмущаться Боцман, за шиворот затаскивая духа в моё «гнездо», — говорю ж, обученный попался, собака. Ну, что? Али Ивановича звать?

— Зови, Гриша, конечно, зови, — приготовился я «чинить» допрос с пристрастием, доставая из аптечки шприц-тюбик промедола, — надеюсь, тех двоих похоронили?

— Как учили, командир. Правда, без оркестра, — мрачно ответил Донец, выгружая в нишу под скалой «вязанку военного железа».

Увидев в моих руках обезболивающее и, поняв, что я здесь тот, кто принимает решение, басмач что-то быстро заговорил, не сводя измученного взгляда со шприца. Через несколько минут Боцман привёл Хрущёва и, как-то по-детски улыбнувшись, сказал:

— Командир, я Хрущёву позывной придумал. «Али-баба»! И на ухо хорошо ложится и не обидный. И Али не против. Скажи, Али?

— Ну да. Не против, — улыбнулся прапорщик Хрущёв.

— Али-баба так Али-баба, — согласился и я, увидев, как все по-доброму заулыбались.

Один только дух, непонимающе смотрел на нас, морщась от боли. Я подозвал поближе Хрущёва и сказал:

— Али, я сейчас…

— Командир, Али-баба, мы ж договаривались, — перебил меня Боцман.

— Ну да! Али-баба, мы сейчас начнём допрашивать этого бабая, а ты постарайся перевести нам, как можно точнее всю информацию.

— Я понял, товарищ майор. Я всё сделаю, — с готовностью студента-первокурсника ответил Али-баба.

— Скажи ему, что мы знаем, что они — разведчики каравана с грузом РПГ (реактивные противотанковые гранатомёты), который будет здесь утром. Спроси о количестве охраны и куда караван идёт?

Али-баба начал переводить, но моджахед постоянно хватал его за руки своей уцелевшей левой рукой и перебивал, что-то крича и мотая головой. Прапор повернул ко мне недоумённое лицо и растерянно сказал:

— Товарищ командир, Ахмет, так его зовут, сказал, что пока ему не сделают перевязку и не уколят промедол, он ничего не скажет.

Помолчав, Али-баба добавил:

— Вы просили переводить точнее… он сказал, что этим русским собакам он ничего не скажет.

Боцман тяжело вздохнул, молча, не торопясь отстегнул от своего ранца в палец толщиной капроновый фал и начал медленно, как на конкурсе морских узлов, вязать «испанскую удавку». Мы молча, с деланным безразличием, курили, давно зная концовку этого фокуса. И только две пары глаз, почему-то с одинаковым ужасом, наблюдали за руками Боцмана. Это были глаза Ахмета, потому что он понимал, что это предназначено ему. И глаза Али-бабы, потому что он пока всё воспринимал за чистую монету. «Испанка» получилась красивой. Ровная такая, симметричная. Ну, прям, как в фильмах про ковбоев и индейцев. Боцман ещё раза три затянул её с разными усилиями перед мордой душмана. Удавка ещё не нашла шею «своего героя», а Ахмет уже что-то кричал, страшно вращая белками глаз и еле ворочая пересохшим языком.