Евгения очнулась от раздумий. За окном плавно приближалась земная поверхность. Скопления огней, дорожки фонарей и темное море листвы. Под крыльями самолета исчезали роскошные особняки, нет скорее поместья, окруженные парками и лужайками. Летательный аппарат продолжал снижение, пролетел еще немного и, зависнув на миг над квадратом мигающих огней, почти бесшумно опустился на площадку у большого пруда.
Их ждали, целая делегация в двадцати метрах от самолета вдоль линии мигающих огней на хорошо освещенной дорожке. Снова военные — два офицера, обе красивые стройные женщины. Их темно-зеленая форма сходна с одеждой молодого офицера, отличаясь, конечно, покроем под тонкую фигуру и юбками чуть выше колен вместо брюк да туфельками на высоком каблуке вместо ботинок. За спинами женщин со строгими лицами выстроились восемь автоматчиков. В форме, такого же тона, что у офицеров. Без брони.
Вид встречающих резко контрастировал с миролюбивой обстановкой ухоженного парка с невысокими деревьями, дорожками из разноцветного булыжника, изящными силуэтами фонарей и беседками вокруг пруда. В отдалении за спинами военных высился причудливый многоэтажный особняк. Странный. Неправильной геометрической формы, много стекла и несимметрично подсвеченный — безвкусица по мнению Ливадовой.
— Идите за мной, — приказал офицер, что доставил в Красноярск помощницу профессора и дикарку.
Он более не походил на озабоченного извращенца, теперь собран и серьезен. В нескольких словах доложил о прибытии научной сотрудницы Национального университета Яны Вячеславовны Артуровой. Гражданки. Она поступает в распоряжение Корпуса внутренней охраны.
— Кроме того на объект доставлена одичалая по имени Евгения.
— У вас все, старший лейтенант? — спросила одна из офицеров. Черные длинные волосы были завязаны строгим узлом на затылке.
— Так точно!
— Можете быть свободны.
Офицер удалился, а говорившая пытливым взором осмотрела прибывших и в большей степени Ливадову.
— Она с некродотом? — ледяным тоном поинтересовалась офицер.
— Да, — чуть промешкав, ответила Яна, — она полностью безопасна, госпожа…
— Майор Литвинова. Вы, Артурова, как-то неуверенно ответили. Работоспособность некродота здесь является вашей компетенцией.
— Понимаю, госпожа майор. Чип, который вживлен, функционирует нормально.
— Хорошо, — ответила Литвинова. — Я правильно понимаю, что это одичалая — это часть научного эксперимента и вы приставлены к ней для продолжения исследований?
— Все верно.
— Сейчас вас разделят. Находясь здесь, вы обязаны соблюдать определенные требования и должны подписать некоторые бумаги. Капитан проводит вас в канцелярию, а также определит место, где будете проживать. Дикаркой займусь я. Сможете её увидеть завтра.