Малиновый джем (Уэллс) - страница 107

Все неплохо, но что все это может означать? Фибси узнал, что мистер Паттерсон был членом «Метрополитен атлетик клаб» и очень интересовался избирательной кампанией, которая в итоге была отложена на неопределенный срок из-за гибели одного из кандидатов.

Дальнейшее расследование по линии мистера Паттерсона для паренька было слишком сложным. Его следовало передать Флемингу Стоуну.

Вниманием Фибси завладела консервная банка с подоконника на восьмом этаже, и он медленно пошел прочь, напевая под нос: «Мали-иновый джем! Мали-иновый джем!» — на мотив марша из «Лоэнгрина» — таковы были его представления о триумфальной мелодии.

Он прошел через перекресток и сел в автобус на Пятидесятой авеню.

Следующим его заданием был визит Фифи Дэстерней.

Каким-то хитроумным способом он убедил швейцара известить леди о его присутствии; и леди вошла в комнату, где он ожидал ее, рассчитывая, что дерзость поможет ему поговорить с леди.

— Вы знаете меня, — льстиво улыбнувшись, заявил он. Фибси даже осмелился схватить ее за увешанную кольцами руку.

— Вовсе нет! — уставившись на него, объявила Фифи, а затем, глядя на его заразительную улыбку, она добавила: — Мальчик, кто ты?

— Я бы хотел быть репортером… или фотографом… или еще кем-то таким, кто может воздать должное вашему шарму!

Его восхищенный взгляд был до того искренен, что Фифи не смогла обидеться.

По утрам она часто выглядела хорошо: халат и французский берет делали ее очень привлекательной.

Опустившись в большое мягкое кресло и пододвинув поближе пепельницу, она возилась с серебряными аксессуарами.

— Позвольте, мэм, — ретиво выпалил Фибси, и, несмотря на то, что это была его первая попытка, он смог изящно поднести зажженную спичку к ее сигарете.

Затем, выдохнув от радости, он взял сигарету и себе и присел возле Фифи.

— Ну, что все это значит? — начала она. — И расскажи мне, как ты пробрался сюда! Впрочем, я рада этому, хоть это и противоречило моим распоряжениям — я давно не видела никого, столь же занимательного, как ты!

— У меня выдался занимательный день, — невозмутимо ответил Фибси. — Я пришел, чтобы поговорить о важных вещах…

— О чем-то конкретном?

Фифи наслаждалась моментом. Она была практически уверена, что перед ней какая-то новая разновидность репортера в обличье мальчишки.

— Ну, мэм, — Фибси вдруг сменил манеру, став суровым и сердитым. — Я — сыщик и расследую дело об убийстве Эмбери, — паренек вскочил и зашагал по комнате. — Я здесь для того, чтобы задать вам некоторые вопросы.

— Ну, надо же! — воскликнула Фифи. — И о чем же ты хочешь поговорить?