Виртуальная кома (Казаков) - страница 43

— Какие трубы? — спросил Егор.

— Сейчас, — служащий полез в большие амбарные книги. — Да, вот, тонкие стальные трубы, дюймовые.

— А что там такого на этой ферме, чем занимаются?

— Это я не знаю. В Батон-Руж может подскажут. Если соберетесь плыть, пароход завтра утром отправляется вверх по реке…

— Дженни иди вперед, я сейчас догоню… — когда девушка вышла из конторы, Егор посмотрел на карту на стене.

— Скажите, а у вас есть почтовое сообщение с Джеймстауном?

— Джеймстаун, Джеймстаун… — подвис служащий. — А! Есть! Наш пароход доходит до самого Сент-Луиса, а оттуда на восток идет почтовый дилижанс. Очень долго, дорога опасная. Но если хотите туда написать, то рано или поздно письмо дойдет.

— Благодарю, — Егор поспешил следом за Дженни.

Как он и предполагал, к появившейся на трапе Дженни сбежалась вся команда. Свист, одобряющие крики, хохот, матросам явно вид пришелся по душе. То ли еще будет, когда она к ужину выйдет в открытом вечернем платье, ухмыльнулся про себя Егор.

Но надо было что-то решать с путешествием на ферму. Гнать корабль по реке было совершенно невозможно. Первая же мель или плавающая коряга остановила бы парусник надолго, если не навсегда. Но и держать его в порту неизвестно сколько времени тоже не следовало. Команда должна работать, а их работа в море… Да и не место им здесь, среди дымящих фабрик и вооруженных огнестрельным оружием патрулей.

Вечером капитан устроил для команды показательные стрельбы, демонстрируя преимущества револьвера перед пистолью. Шесть выстрелов подряд, шесть дырок в старой бочке установленной на носу корабля, и прибежавшие с берега охранники воодушевили команду, но стрельбы пришлось отложить до выхода в море.

А на ужин капитан собрал всех офицеров в кают-компании. Стол накрыли празднично, с вином и местными продуктами. Когда вошла Дженни, все встали, в немом восхищении разглядывая девушку в платье с открытыми плечами. Дженни оробела и зарделась от такого внимания, но хмурый капитан пододвинул ей стул и усадил за стол.

— Прошу всех садиться, — разрешил он. — Я собрал вас всех, чтобы сообщить… Завтра утром я покидаю корабль…

Офицеры зашумели.

— Я еще не закончил, — оборвал их Егор. — Капитаном будет первый офицер, он знает и умеет больше моего, отлично управляет кораблем и командой. Моим последним поручением будет доставить Дженни и ее брата в Джеймстаун, после чего вы возвратитесь на Тортугу к своей обычной жизни флибустьеров и вольных торговцев.

— Но капитан, сэр! — попытался что-то сказать первый офицер.

— Я принял решение! — твердо произнес Егор. — Мне предстоит долгий путь, вам не стоит ждать здесь моего возвращения.