Крис отметил, что Джули больше играла с едой, чем ела. Он ее не винил. Его собственный обычно здоровый аппетит – особенно если перед ним была жареная курица – сегодня куда-то пропал. Слишком много вопросов в его голове не давало ему покоя. Кроме того, он беспокоился за Джули.
Несколько минут спустя шеф Торнтон отодвинул свою тарелку и вытер руки салфеткой. Все последовали его примеру и отложили приборы.
– Я уже знаю, о чем вам хочется узнать в первую очередь, – начала Джули. – Я голову сломала, думая о нашем стрелке. Но я не знаю, кто он.
– Он удивительно похож на вас, – ответил Крис. – Вы уверены, что он не ваш брат?
– Если бы у меня был брат, мне об этом было бы известно.
– Двойник, – сказал Рэнди.
Джули нахмурилась.
– Двойник?
– Не надо, – предупредил Крис, – предлагать сумасшедшие теории.
Рэнди прижал руку к сердцу, сделав вид, что обиделся, но тут же подмигнул Джули и продолжил:
– Двойник – это злобный близнец. Говорят, у каждого из нас где-то в мире такой есть. Сегодня вы встретились с вашим.
– Злобный близнец? – переспросила Джули.
Донна покачала головой.
– Это не двойник. Двойник – это дух, призрак, который точь-в-точь похож на вас, и он должен быть женщиной.
Рэнди скрестил руки на груди.
– Тогда как вы объясните сходство стрелка с миссис Уэбб? Они были похожи как две капли воды. Но она утверждает, что у нее нет пропавших без вести братьев. Так какое еще тут может быть объяснение?
– Очевидно, что Джули с этим стрелком находились в каком-то родстве, – заметил Крис. – Криминалисты предоставили нам отпечатки его пальцев. Надеюсь, нам вскоре удастся выяснить, кто он был. А пока необходимо перетрясти все фамильное древо семейства Уэббов и посмотреть, кого не хватает. Джули, вы могли бы помочь нам, рассказав немного о своей семье.
– Я уже рассказала вам о своей сестре и о том, что случилось с моими родителями.
Желая помочь ей, Крис вкратце сообщил остальным то, о чем она уже успела рассказать ему.
Донна вынула из сумочки маленький блокнот и ручку, сделала пометки у себя в блокноте и улыбнулась Джули.
– Не могли бы вы сказать мне, как звали ваших родителей?
Джули посмотрела на Криса.
– Это должно помочь вам установить личность стрелка?
– Это – отправная точка, виктимология, – пояснил Крис. – Чтобы выяснить, почему ваш муж попытался вас убить и кто еще может за вами охотиться, нам необходимо как можно больше узнать о вас. А значит, и о ваших друзьях, родителях, вашей работе – обо всем.
Она страдальчески вздохнула.
– Хорошо. Мою маму звали Беатрис. Моего отца – Джил Линвуд. Они оба родились и выросли в Лондоне, в Англии. Но их родители не одобряли их отношения. В основном родители моей матери не одобряли. Мамины родители были состоятельными людьми, они думали, что мой отец хотел жениться на ней из-за денег. После того как умер мой дед, моя бабушка – Элизабет – стала еще настойчивее возражать против союза моих родителей. Но они все равно поженились. Бабушка лишила мою мать наследства, и они с отцом переехали в Америку, чтобы начать здесь новую жизнь.