Почти совершенство (Госс) - страница 85

Гвэн указала на пожарную лестницу, ведущую на второй этаж.

— Мне сказали, управляющий наверху.

— Да, — подтвердил Янто. — Они говорили что-то про Брендана и квартиру наверху.

Он достал свой КПК.

— Хм. В документах ничего не сказано про Брендана. Управляющего зовут Редьярд.

— Редьярд? — засмеялась Гвэн. — Кого могут звать Редьярд?

Янто протянул ей КПК.

— Его. У него есть борода и все остальное.

— Точно, — подтвердила Гвэн. — Что ж, хорошая работа, Мисс Джонс. Десять очков Пуффендую. А теперь лезем наверх. Если Джек где-то здесь, то он должен быть именно там.

Янто очень выразительно указал на свои туфли, и Гвэн улыбнулась.

— Янто, прошла уже почти неделя, а ты все еще не запомнил, что на задание надо одевать удобные кроссовки.

— Знаю, — поморщился Янто. — Но эти так классно выглядят.

Гвэн похлопала его по плечу.

— Работа требует жертв. Я помогу тебе.

И так под дождем и под музыку Гвэн подпихивала Янто наверх по ржавым ступенькам.

Джек пытается договориться

— Зачем вам это? — спросил Джек.

— Связывая верующих в нас вместе, мы получаем необходимую энергию, — сказал Брендан, проходя мимо с тостом в руке.

— Это отвратительно.

Брендан остановился и потрепал волосы Джека.

— Хлебушка? — он протянул ему тост.

Джек помотал головой.

— Это только временное решение, пока мы не найдем нашу машину.

— Но это не работает. Отпустите меня — я могу помочь, — сказал Джек.

— Джек Харкнесс просит о пощаде? Я думал, ты выше этого, Капитан.

— Нет, если это спасет жизни.

Брендан закатил глаза.

— Уверен, что не хочешь тоста?

— Какой смысл? — вздохнул Джек. — Как долго вы меня тут еще продержите?

Брендан пожал плечами.

— Не знаю. Через пару часов может выпустим тебя, чтобы немного поиграть. Но это зависит от настроения Джона.

— Ты знаешь, что я имел в виду.

— Пока не получим наше устройство назад. Энергии надо все больше и больше. Боюсь, у нас скоро закончатся мальчики.

— А ты не видишь, как это все глупо?

— Может быть. Но нам необходимо что-то делать, чтобы не умереть, чтобы найти эту долбаную штуку. Верь мне, Джек. Я высшее существо, я божество. Мы вынуждены так поступать, чтобы выжить. Когда силы вернутся к нам, мы все исправим.

Джон вышел из душа, вытираясь полотенцем.

— Ты в порядке, родной? — спросил он.

— Да, — ответил Брендан.

— Опять разговариваешь с мебелью?

— Остановитесь! — почти выкрикнул Джек.

Джон поднял бровь.

— Ты не очень-то счастлив, Джек, — сказал он, потрепав его по щеке. Джек зарычал на него. Джон рассмеялся и кинул полотенце на голову капитана.

— Брен, давай оденемся и посмотрим, что делается внизу, — смеясь, они вышли из комнаты, а Джек теперь мог видеть лишь полотенце перед глазами.