— Но зачем, хозяйка? — в сердцах воскликнула Тереза. — Вы не можете…
Ведьма замолчала, потупившись.
— Тереза, — спокойно сказала я (знали бы они, чего мне стоило это спокойствие), — я хочу, чтобы ты позаботилась о Варрене. Присмотрела за ним. Я не могу взять его с собой. Он темный, как и его отец…
Она хотела возразить, но я сжала ее руку:
— Пожалуйста, обещай мне.
— Лучше б вам самой за ним смотреть. Не хватает вмешиваться в мужские дела. Хозяин Моран сам…
— Нет, Тереза, так должно быть. Меня поведет сама тьма.
Кухарка насупилась и промолчала.
— Элис, я хочу, чтобы ты показал мне тропу и довел до границ светлых земель. Хок, я прошу тебя сопровождать меня до границы. Затем вы оба вернетесь сюда.
Великан и оборотень были поражены не меньше Терезы.
— Госпожа, — сказал оборотень, — если бы я знал, то никогда не сказал бы вам о пути. Нет, госпожа, это слишком опасно. Не то вы задумали… И не просите. Никогда этому не бывать!
* * *
С каждым днем Тереза становилась все мрачнее. Она замкнулась в себе, отвечала коротко и сухо, часто невпопад. Остервенело месила тесто, а когда рубила мясо, из кухни старались исчезнуть все, так страшно кухарка это делала. Ведьма злее обычного покрикивала на оборотня, очевидно, считая его виновником в том, что я узнала о тайном пути.
— У, язык без костей! — грозила она кулаком. Глаза ее при этом опасно сощуривались, а подбородки яростно тряслись.
Кухарка осуждала мое решение отправиться в светлые земли. Ее холодность неприятно задевала. Сейчас мне требовалась любая поддержка.
Но я была уверена, что за Варреном она присмотрит как надо. Поэтому просто свела наше общение к необходимому минимуму.
Ведьма пришла ко мне ночью. Вошла без стука и села без приглашения.
— Пора серьезно поговорить, — сказала она.
Я испугалась. Если сейчас заявит, что уходит, весь мой план окажется под угрозой.
Тереза долго рассматривала свои пальцы, а потом сказала:
— Помните, хозяйка, как запустили в меня подносом?
Еще бы… Такое забудешь.
— Прости меня, Тереза. Тогда…
Ведьма нетерпеливо махнула рукой:
— Тогда я сразу подумала, что вы — наша. Как есть темная, хоть и выглядите светлой. Это и хозяин Моран разглядел. Я знаю, вы много времени в библиотеке проводите, разучиваете заклинания всякие, пассы магические, яды. Все это нужно и полезно. Но в книгах, написанных мужчинами, не все есть.
Такого поворота я не ожидала. Куда это она ведет?
— О чем ты, Тереза?
— Я подумала: пора вам понять ведьмовство. Пригодится в светлых землях, — кухарка недобро усмехнулась.
Я же слушала, затаив дыхание.
— Пойдемте на вересковую пустошь, хозяйка. Мы введем вас в свой круг. Пора вам стать настоящей ведьмой. Вижу, вас не свернешь с намеченного пути, и вы отправитесь, как решили, хоть это и полное безумие. Надеюсь, наша наука хоть немного подготовит вас к опасностям.