Дракон нашего времени (Ардо) - страница 29

Руки уже истосковались по прикосновениям к её нежной коже, губы — по её сладким губам и щечкам. Всё тело Иррандо взволновалось при думах о любимой. Как же он был не прав, требуя от неё правил и этикета. Детей в благородных семьях всё детство учат, а она в Дриэрре была так мало и уже смогла освоиться. Храбрая, славная, самая красивая на свете девочка! Сколько Иррандо не крутил головой, подобной среди жительниц столицы не нашёл. Да и как можно, если в сердце была только она?

— Простите, любезный, — обратился Иррандо к мужчине, чем-то похожем на водителя, — как добраться до Кузьминок?

Тот хмуро глянул и, не ответив, прошёл мимо. Лорд изумился подобной необходительности и задал женщине с клетчатой сумкой, похожей чем-то на тётю Машу, тот же вопрос. Она буркнула:

— Понаехали, — и отвернулась.

Королевская гордость была ущемлена, но Иррандо стерпел: главное — найти Аню. Как в старых сказках, он попытал счастья в третий раз, подойдя с вопросом к пухленькой девушке с доброжелательным лицом и смешно вздыбленными светлыми волосами. Она была похожа на его Аню синими штанами, белыми затычками в ушах и… железными зубами поверх нормальных. На шее у неё был намотан платок в чёрно-белую клетку, который топорщился на зелёном пальто. На плече — синяя, как узкие штаны, наплечная сумка.

— Пойдёмте, — улыбнулась девушка и приглашающе махнула рукой. — Я как раз до метро. Только я до Пролетарской, а вам дальше.

— Благодарю вас, любезная дева, — поклонился Иррандо и последовал за ней, поражаясь, как быстро его проводница лавировала в людском скопище. Спасало, что один его шаг был, как её два. Иррандо добавил, пытаясь поддержать разговор:

— Отчего-то люди старшего возраста не отвечают на вопросы незнакомцев.

Девушка рассмеялась, снова удивив Иррандо железными зубами. «Для красоты», — напомнил себе он, стараясь не таращиться.

— Не обращайте внимания, это «Москва головного мозга». Не любят нас, «понаехалов».

— Опасаются разбойников? — поинтересовался принц, возвышаясь чуть ли не на две головы над своей улыбчивой спутницей.

— Да нет, чувство собственной важности прокачивают, — хмыкнула она. — Да вы не волнуйтесь, здесь не все такие. Люди в Москве хорошие, но каждый приезжий хоть раз сталкивается с МГМ.

— Так видно, что я приезжий?

— О да, у вас акцент. Но вы классно по-русски говорите. Вы испанец или итальянец?

— Боюсь, я не отношусь к этим людям. Я издалека, очень издалека.

— Дайте угадаю, — прищурилась девушка. — Венесуэла?

Иррандо лгать не хотелось, но и объяснять то, что он из параллельного мира, показалось ниже его достоинства, ведь люди обычно в такое не верят. Потому он неопределенно кивнул. А девушка обрадовалась.