Дракон нашего времени (Ардо) - страница 52

— Это моя бабушка, Варвара Семеновна, а это, ба, наш родственник, троюродный племянник папиного двоюродного брата по линии отца.

— Не помню, Славушка… — растерялась старушка, и принц тоже опешил.

— Не мудрено, ба, — уверенно врал Славик, — ты, наверное, опять свой Милдранат выпить забыла. В общем, напоминаю, его дед уехал за границу ещё в СССР. Он приехал по обмену опытом… студенческим и будет у нас жить. Так что знакомься: наш Ир… Ираклий.

Иррандо поперхнулся воздухом и хотел было возмутиться, но старушка уже кинулась его целовать, бодро подпрыгивая, чтобы дотянуться до его мощной шеи сухонькими ручками. Принцу пришлось наклониться и позволить ей чмокнуть себя в щёку. Неловко-то как! Что позволяет себе этот студент?!

Не давая ему и слова вставить, Славик потянул лорда за рукав рубашки:

— Есть разговор…

Комната нового товарища впечатлила принца количеством предметов, деталей, книг и хлама, который даже на полу был разложен всяческими стопочками. Иррандо осматривал всё настороженно, с широко распахнутыми глазами, понимая, что и половине увиденного не сможет подобрать названия. И всё это очень сильно кое-что напоминало.

— Сорри, у меня тут беспорядок, — сказал Славик и плотно закрыл за собой дверь. — Когда не надо, бабушка слышит, как комар пролетит, а когда надо — хоть в громкоговоритель на ухо ори. А в ответ: «Ась?»

— Зачем эта ложь? — нахмурился Иррандо.

— Для Ани.

— При чем тут Аня?

— Пока вы спали, милорд, я тут гонял по интернету, и по Москве, как частица по коллайдеру. И даже с дядь Валерой, Аниным отцом, поговорить успел. Так вот, он её собрался чуть ли не за ручку везде водить, чтобы не похитили больше. И никуда её не выпустит без конвоя, понимаешь? — от возбуждения Славик незаметно перешел на «ты». — Хоть ко мне, может, пустит. Но если узнает, что тут посторонний чувак, то пиши пропало. А так спросит у бабушки, а она: «Внучатый племянник приехал». И всё окей. Потому что бабушка доверчивая и проверять не станет, кто ты и что…

— Ясно. Возможно, это имеет смысл, но, может, мне просто стоит пойти и сказать…

— Нет. Вы ещё не слышали плохие новости.

— А разве это были хорошие? — нахмурился принц.

— Да, — Славик спихнул со стула несвежую майку на пол. — Прошу садиться, милорд. Хотя давайте привыкать на «ты» общаться, для достоверности.

— Ладно. Что за дурацкое имя — Ираклий? — изогнул бровь в возмущении принц.

— Имени Иррандо на земле не существует, а достоверность — наше всё в данном случае, потому что Анин папа — не моя бабушка, уж поверь. С этой точки зрения тебе не повезло, а не мне. У меня от одного взгляда дядь Валеры чувство вины так разыгрывается, что хочется признаться, будто я банк ограбил и слепую старушку через дорогу не перевёл…