На мгновенье воцарилась тишина, будто заговорил один из предметов мебели. Фабрис поморщился, достал платок и приложил к носу:
— Теперь видите? Я ведь говорил. Этот тип принадлежит к той породе людей, исправить которых нельзя. Даже порка не поможет.
— Ничего, — кивнула девица, по-прежнему с интересом разглядывающая Эрика, — как раз такие и побеждают. И на Арене, и в жизни.
— Тебя как зовут? — обратился к Эрику шатен.
— Кто как, кто Шепелявым, кто Злобным.
— А человеческое имя у тебя есть?
— Есть. Так, как насчет вина? Нальете? И я бы присел.
— И правда, дерзок, — покачал головой шатен, — но ладно. Раз уж позвали, почему бы тебе не выпить с нами. Садись.
Эрик, сел на указанное место. Вроде и за столом, но вдали от всех. Крейклинг неотступно следовал за ним и переместился за спину.
— Мы поспорили о том, кто ты? Валери уверена, что ты пират. За это говорят твоя наглость, умение драться. А я вот не уверен.
— И кто же я, по-вашему? И, кстати, для начала — кто вы?
Девчонка откинула назад голову и захохотала. Шатен поставил кубок на стол и вздохнул.
— В этот раз тебя и в наглости толком не обвинишь. Ты у нас в Баэмунде недавно. Я Тарант Пятый, князь. Это наши гости из Эсселдейка. Херр Лоренс и херр Бартаэль. Она — показал на смеющуюся златовласку — Валери. Фабриса, думаю, ты знаешь.
— Да, он приказал меня выпороть.
— Не удивлен. Так вот теперь, когда мы знакомы, хотя твоего имени мы так и не знаем, может, скажешь кто ты? Я не считаю, что ты пират. И знаешь почему?
— И почему?
Тарант откинулся назад и достал из подушек дудочку. Ту самую, что Эрик отобрал у шамана на Летнем острове.
— Ни один уважающий себя пират не будет таскать с собой такое. Ты же прятал ее в сапоге, как нам любезно сообщил капитан-командор. Ее не нашли даже в Ольченте на рынке рабов, откуда тебя и привезли. Только у нас, когда к первому конкурсу готовили.
Эрик впился в взглядом в свирель. Старался отвечать равнодушно:
— Да в Ольченте толком и не обыскивали. И что? Вы меня за трубадура приняли? Раз дудку нашли?
— Нет, ты и не трубадур, — сказал Тарант. — Те романтичные рохли с бараньими глазами, а их наглость если и проявляется, то только на словах. Драться они не способны. Поэтому я думаю, что ты моряк, конечно. Возможно капитан. Но не пират. И не только из-за дудки. Я видел много пиратов. Люди разные, но ни один не похож на тебя. Слишком прямолинейные. А у тебя на лбу загадка написана. Имя вот сказать не хочешь. Нет, ты не пират. Но вот кто? Не знаю. Думаю, ты наемный капитан, но каперством не брезгающий. И играющий на свирели.