Клоуны водного цирка (Седов) - страница 52

— Да. Ты правильно понял, — Карел не хотел больше говорить и дал это понять.

— Я вижу, что ты уже не в настроении, и я мог бы уйти, но у меня еще есть вопросы. Но сначала скажи, чем тебе так насолил этот Айсандо или как его там? Сенешаль.

— Бонифаций айт Досандо. Один из советников князя. Он меня купил в Брен-Валле. Привез и продал сюда.

— Для чего?

Карел помолчал. Потом нехотя сказал:

— Я у себя Ривоссе я чемпионом был. Лучше меня в кальчо никто не играл. Мы последние шесть лет все города Лурезии обыграли. Была там девушка. Паолина. Маленькая такая, смешливая. Глаза у нее…, - Карел зажмурился. — Ее отцу и братьям это не понравилось. Кто я? Игрок безродный. Но ее отец встретил меня на площади, пригласил в дом, налил вина, по плечу хлопал, говорил, как у нас все хорошо будет. Я этого вина выпил, очнулся на корабле, что на Север шел. Меня работорговцу продали. И ничего никому не докажешь. В Брен-Валле меня гад Досандо купил и поплыл я обратно на юг. Аж сюда, в Баэмунд.

Карел закусил губу и продолжил:

— Мы, когда плыли, в Ривоссу зашли. Сутки стояли. Я еще тогда Досандо пытался объяснить, что все это ошибка и я не раб. И что вот мой город. Про отца Паолины рассказал, как все было. А Досандо когда с берега вернулся, в трюм спустился и говорит, что все что я про себя говорил — правда. И что игрок я оказывается здесь знаменитый. Я тогда сдуру решил, что он меня отпустит. Пообещал ему все деньги, что он на меня потратил, отработать. Зайдет в следующий раз в Ривоссу, я ему отдам. А он приказал своим меня на палубу вывести, город показал и попросил, чтобы я его запомнил, потому что больше я этот город никогда не увижу. И что такого замечательного игрока, как я, он замечательно продаст. Продал сюда. В Цирк. Я выиграл это гребанное состязание. Прошел весь сезон. Когда выиграл последнюю гонку, только кровь, которой в бассейне было уже больше, чем воды, стряхнул и заорал. Я так обрадовался, что прямо с арены наорал на Досандо, и зад голый показал ему. — Карел криво усмехнулся, — после чего мне и сказали, что я вел себя неправильно, и оставили на этот сезон.

Теперь молчал Эрик. Потом сказал:

— Ривосса? Я бывал у вас. Красивый город.

— Это ты еще не представляешь! Сколько ты там был? День-два? Пока корабль в порту стоял? А ты не знаешь, как там красиво. По вечерам какое море синее, какие девушки на улицах поют. В кварталах, что к скалам прижаты, на виуолах играют. Путешественники сразу на площадь идут. Там ратуша напротив Жемчужной скалы. Высокая, с красной черепицей и круглыми окнами. Еще мой дед их ставил. Жасмин на улицах цветет, апельсины. А в пригороде кусты роз. Там такой запах стоит, — Карел опять закрыл глаза. — И Паолина там.