– Шум, Тодд! Я слышу Шум!
Толком и не проснувшись, я вскакиваю на ноги и велю сонно лающему Манчи и Виоле помолчать. Они затихают, и я прислушиваюсь к ночной тишине.
А там шепот, шепот, шепот, как будто легкий ветерок, шепот, шепот, шепот, слов не разобрать, но он точно есть, похожий на тучу, спрятавшуюся за горой, – шепот шепот шепот…
– Бежим, живо! – говорю я, хватая рюкзак.
– Это армия? – спрашивает Виола, кидаясь обратно за сумкой.
– Армия! – лает Манчи.
– Не знаю. Наверное.
– А может, это следующее поселение? – Виола возвращается с сумкой на плече. – Оно должно быть где-то поблизости.
– Тогда мы бы сразу его услышали, как только пришли сюда.
Виола закусывает нижнюю губу.
– Черт! – морщится она с досадой.
– Да уж, – киваю я.
Вторая ночь после Фарбранча проходит так же, как и первая: в бегах, в темноте. Мы бежим, время от времени включаем фонарик и стараемся ни о чем не думать. Перед самым восходом речные берега вновь становятся крутыми, как возле Фарбранча, и впереди – по всему видно – нас ждет Белый луч… или как бишь его. Здесь точно живут люди.
У них тоже есть сады и пшеничные поля, хоть и не такие ухоженные, как фарбранчские. К счастью для нас, основная часть построек – штук пять или шесть, все не помешало бы заново покрасить – сосредоточены на вершине холма, и через них проходит широкая ровная дорога – может, даже та самая левая ветка, по которой мы не пошли. Берег занят лодками, доками, изъеденными червями лодочными ангарами и прочими штуками, какие обычно строят на речном берегу.
Нам нельзя просить о помощи. Даже если мы ее получим, за нами по пятам идет целая армия. Надо предупредить местных жителей, но… вдруг здесь живут в основном Мэтью Лайлы, а не Хильди? И вдруг именно своим предупреждением мы натравим на них армию Прентисстауна, которая придет на всполошенный Шум? Или жители узнают, что мэру нужны мы, и сдадут нас?
И все-таки мы обязаны их предупредить… так ведь?
Но если этим мы подвергнем опасности себя?
Поняли, да? Вот как найдешь правильный ответ?
В общем, мы прокрадываемся в поселение, точно воры, – перебегаем от дома к дому, поглядывая, чтобы никто не увидел нас с холма, – и затаиваемся, когда замечаем невдалеке худую женщину с корзиной. Деревня совсем небольшая, так что мы успеваем выбраться из нее еще до полного восхода солнца. Мы снова на дороге, как будто и не было никакой деревни, как будто ничего не произошло.
– Так, одно поселение прошли, – шепчет Виола, когда мы оглядываемся на оставшуюся за поворотом деревню. – И даже не узнали, как оно называется.