Поступь хаоса (Несс) - страница 72

слышу, ясно? И как прикажешь тебя понимать? Откуда я должен знать, что у тебя на уме, если ты все скрываешь?

– Я не скрываю! Я просто веду себя, как нормальные люди.

– Здесь это не нормально, Ви.

– А ты-то откуда знаешь? Смотрю, тебя удивляет чуть ли не все, что тебе говорят! У вас там вообще школ нет? Ты хоть что-нибудь знаешь?

– Людям не до истории, когда они пытаются выжить! – выплевываю я, чуть не задыхаясь от обиды.

– А вот и неправда, именно в такие времена история важней всего, – говорит вернувшаяся к столу Хильди. – А если ссоритесь вы только потому, что устали, значит, устали вы до полусмерти. За мной!

Мы с Виолой злобно пялимся друг на друга, но послушно встаем и идем за Хильди в большую общую комнату.

– Тодд! – лает Манчи, не отрываясь от бараньей косточки, которой угостил его Тэм.

– Гостевые комнаты у нас приспособлены под другие цели, – говорит Хильди. – Так что обойдетесь этими софочками.

Мы помогаем ей застелить постели: Виола все еще дуется, а мой Шум насквозь красный.

– Ну а теперь, – говорит Хильди, когда мы заканчиваем, – извинитесь друг перед другом.

– Что? – переспрашивает Виола. – С какой стати?

– Это вообще не ваше дело! – бормочу я.

– Нельзя засыпать с обидой в сердце, – подбоченившись, объясняет Хильди.

Такое ощущение, что она не сдвинется с места, пока мы не извинимся. И будет громко хохотать, если кто-то попытается ее сдвинуть.

Мы с Виолой молчим.

– Он спас тебе жизнь или нет? – спрашивает Хильди Виолу.

Та опускает глаза и соглашается.

– Вот именно, спас! – говорю я.

– А она спасла твою, так? На мосту.

Ой!

– Вот именно «ой», – говорит Хильди. – Неужели вы не понимаете, как много это значит?

Мы молчим.

Хильди вздыхает:

– Ладно. Двух таких взрослых щенят вполне можно оставить извиняться наедине. – Она уходит, даже не попрощавшись.

Я отворачиваюсь от Виолы, а она от меня. Разуваюсь и залезаю под одеяло (Хильдины софочки оказались всего-навсего диванами). Виола делает то же самое. Манчи запрыгивает на мой диван и укладывается в ногах.

Тишину нарушают только мой Шум да потрескивание огня в камине – зачем он нужен, непонятно, на улице и так жарища. Солнце только-только начинает садиться, но подушки и простыни такие мягкие, а в комнате так тепло, что глаза сами слипаются.

– Тодд? – окликает меня Виола со своего дивана.

Я тут же просыпаюсь:

– А?

Секунду она молчит – может, раздумывает, как лучше извиниться?

– В твоей книжке написано, что нам делать в Фарбранче?

Мой Шум немного краснеет.

– Тебе-то какое дело, что написано в моей книжке? Она моя, и писали ее для меня.

– Ты помнишь, как первый раз показал мне карту? В лесу? – спрашивает Виола. – И сказал, что нам надо добраться до этого поселения? Помнишь, что было написано под ним?