Погоня за любовью (Лонг) - страница 12

Пианистка Джули и преподобная Браун не видели, как Брэй заломил Блейку руку за спину. А значит, рассказать они могли только о том, что слышали.

– Если не ошибаюсь, в старших классах вы и Саммер Райт состояли в отношениях. Это было до того, как я приехал в Рэйвсвилл. Меня верно информировали?

– Да, мы встречались, – не стал отпираться Брэй.

– Хорошо… А куда вы отправились после церкви? – продолжил допрос Пул.

– Был в гостях у Саммер.

– Зачем вы к ней поехали?

– У нее в фургоне были тяжелые вазы. Подумал, одна она их не донесет.

– Долго вы там пробыли?

Брэй резко сел.

– В чем дело, мистер Пул? Что-то случилось с Саммер? Или с детьми?..

Начальник полиции покачал головой.

– По пути проезжал мимо кафе, которое принадлежит сестрам Райт. Саммер, как обычно, была на рабочем месте. Поэтому полагаю, что и с детьми тоже все в порядке.

Судя по тому, что Пул решил проверить, на работе ли Саммер, случившееся все же имеет отношение к ней и ее семье.

– Если больше ничего не хотите узнать, прошу извинить, но у меня дела, – произнес Брэй и встал с дивана.

Но Пул намека не понял.

– Во сколько вы ушли от Саммер и куда направились потом?

Брэй догадывался, что начальник полиции уже знает, в какое время он уехал. Наверняка уже разговаривал с миссис Хаддер.

– Около семи часов. А после этого некоторое время просто ездил по Рэйвсвиллу. Давно не был в родном городе.

Пулу вовсе не обязательно знать, что Брэй доехал до дома Блейка, а потом молотил кулаками в дверь, надеясь, что этот сукин сын откроет дверь и они встретятся лицом к лицу.

– Потом проголодался и пошел в гриль-бар. Съел чизбургер, выпил несколько стаканов пива.

– Во сколько вы ушли из бара?

– Было уже за полночь. А что?

– Кто-нибудь может подтвердить, что вы там были?

– Наверное…

– На вашем месте я бы очень на это надеялся, мистер Холлистер.

Брэй пожал плечами.

– Послушайте, я ответил на все ваши вопросы. Может, теперь объясните, в чем дело?

Пул с трудом встал с кресла и поддернул брюки, однако они тут же сползли обратно.

– Гэри Блейк должен был выйти на дежурство сегодня ровно в семь утра. Он не явился на службу, и к нему домой поехал офицер Стоун.

– И что? – поторопил Брэй.

– Дома Гэри не оказалось.

– Подумаешь, большое дело! – фыркнул Брэй. – Может, Блейк просто перепутал дни и решил, что у него сегодня выходной. А может, пошел в магазин за индейкой к празднику.

– Похоже, что Гэри покидал дом в спешке. К тому же наш офицер обнаружил небольшое количество крови.

Брэй сразу вспомнил, как Саммер сказала, что убьет бывшего мужа, если тот хоть пальцем тронет детей.