– Генри? – позвала Дэнни. В ее глазах читалось больше беспокойства о спутнике, чем из-за ранения в бедро. Лицо обескровлено, девушка сидела на стремянке ссутулившись. Если не оказать медицинскую помощь вовремя, он ее потеряет, они оба это понимали. Наверняка боится, но не показывает виду, корчит из себя крутую.
«Мне пригодился бы такой партнер», – подумал Генри. Монро – молодец. Был молодцом, поправился Генри, ощутив укол совести. Однако, Дэнни Закаревски – настоящий термояд.
– Сколько у тебя осталось патронов? – спросил ее Генри.
– Пять или шесть, – извиняющимся тоном ответила она.
– Ладно, давай сделаем вот что, – объявил он, откатывая Дэнни к концу стеллажа, откуда между полками с предохранителями был виден следующий ряд. – Стой здесь, прикрывай проход. Я поищу, как отсюда выбраться…
Дэнни неожиданно цепко схватила его за рукав.
– Извини, но ты без меня никуда не пойдешь. – Девушка сняла автомат, положила его на пол и достала пистолет. – Я не позволю, чтобы ты погиб в одиночку.
Генри ощутил прилив нежности. Нет, какова? Чертова львица!
– Разрешаю проверить жгут, – добавила она.
Генри проверил. Жгут пока еще держался. Кровь она не теряет, но боль не прекратится. Надо выбираться, пока ее не доконал болевой шок.
– Прости меня, Дэнни, – вырвалось у него.
– За что?
– За то, что втянул тебя в это дерьмо.
– Это ж не ты, а я за тобой следила.
Не будь она ранена, он бы обнял ее так, что затрещали кости.
– Все равно прости, – сказал, не отрывая взгляда от ее раны.
– Я не сожалею.
Теперь настала очередь Генри удивляться.
– Серьезно? Если открутить время назад, к тому моменту, как мы встретились на пристани, когда я предложил посидеть в «Пеликан-Пойнт», ты бы все повторила?
– Ну уж на хрен, – нервно усмехнулась Дэнни. – Я не идиотка. Просто я не сожалею о том, что сделала. А сейчас давай прорываться, чтобы выпить вместе еще раз.
Улыбка Генри улетучилась. Он услышал, как в глубине магазина открылась дверь, хотя не ясно, была ли это та, через которую они вошли, или другая, которую он мог бы обнаружить, если бы Дэнни его отпустила. Генри молча сжал ее ладонь, она – его. Прислушавшись, снайпер уловил тихий звук шагов четырех или пяти человек. Дэнни потянула его за рукав вниз, одними губами прошептав: «Ложись!» и сама скатилась со стремянки на пол. В этот момент по ним открыли огонь с трех разных направлений.
Пули вдребезги разбивали товар, на кусочки разносили стеллажи, полки каскадом валились на пол – день для торговых заведений Гленвила выдался неудачный. Генри оттащил Дэнни назад, ей было трудно ползти с раненой ногой. Стрелков было пятеро, они приближались, поливая все вокруг автоматными очередями. Грохот стоял оглушительный, лупил по ушам, по голове, по всему телу. Трое солдат стали окружать Генри и Дэнни. «Надо вытащить ее отсюда, – в отчаянии думал Генри, отстреливаясь. – Отвезти в больницу, пока не потеряла сознание или пока чертов жгут не пережал ногу до такой степени, что ее придется ампутировать».