– И здесь тоже никаких зацепок?
Мы стояли перед ее домом. На втором этаже горел свет в одной из спален: Мег еще не уснула. Я вытащил сигареты, предложил даме. Она не отказалась.
– Есть кое-что. Мне удалось выяснить, что у него была женщина, – я чиркнул спичкой, и вспышка света озарила лицо мисс Гувер – ничто на этом лице не выдавало беспокойства, – Мне известно, что она живет неподалеку… Возможно, замужем… Они встречались по вечерам или даже ночью… Вы знаете что-нибудь об этом?
– Возможно, – ответила она, затягиваясь и выпуская дым, – Но что если я не хочу об этом рассказывать?
– Тогда я сделаю неутешительные выводы, что любовницей Шумера были вы.
– Не сделаете.
В почти полной темноте я чувствовал, что женщина улыбается. Эти игры мне надоели.
– Какого черта, мисс Гувер? Что может заставить вас покрывать кого бы то ни было?
– Может быть, нежелание разрушать чужую семью?
– Значит, она замужем. Назовите имя!
Она молча курила. Огонек на кончике сигареты время от времени вспыхивал, освещая ее лицо. Наконец, мисс Гувер уронила окурок на землю и носком туфли сбросила его в ливневку. Она зашагала к крыльцу не оборачиваясь. Я пошел следом, с трудом сдерживаясь, чтобы не схватить ее. Она собиралась войти внутрь, но я подпер дверь плечом.
– Назовите имя.
– Натали Холтон, – ответила она, – Они тайком встречались последние два года.
Вот так новости! Впрочем, я сам бы мог догадаться, если б разул глаза с самого начала: по соседям так не убиваются. Миссис Холтон оплакивала любовника.
– Вот из-за чего Шумер затеял бракоразводный процесс… Но не похоже, будто она собиралась бросить мужа.
– Об этом вам лучше всего расспросить ее саму. Хорошего вечера, детектив.
Дверь захлопнулась, а я как идиот остался стоять на крыльце. В гостиной зажегся свет; я несколько секунд прислушивался к ее шагам внутри, а затем со вздохом потопал в гостиницу. Гном на лужайке мисс Гувер проводил меня взглядом; поворачивая на улицу, готов был поклясться, что этот ублюдок смеется мне вслед.
Глава 12. Семейные неурядицы
Когда Уилкинс ввалился в номер, я по обыкновению спал. После вчерашнего по всем признакам пристойного ужина голова почему-то раскалывалась хуже, чем после вечера в баре. Напарник выглядел вполне жизнерадостным для такой старой развалины. Дома он успел переодеть рубашку, на которой уже красовалось свеженькое пятно неизвестного происхождения.
– Все дрыхнешь? – поинтересовался Уилкинс, бросая на тумбочку ключи от машины; резкий звук заставил меня поморщиться, – Недолго же твое воздержание продлилось! Раскопал что-нибудь, пока я мотался?