– Я-то поверил – вот она, славная битва, хотя и день никудышный, – посетовал Плохиш Том. – А зрелище вышло жалкое. Лучше уж мне вернуться и продолжить воевать с Дикими.
– Том, нас же втрое превосходили числом. Чего тебе надо? Мы застигли их врасплох. Вряд ли нам еще раз так повезет.
Капитан поморщился.
– Он ткнул копьем в твоего коня? Умно, – усмехнулся Том. – А грохнулся ты скверно. Не был к такому готов.
– Это было совершенно не по рыцарскому закону, – сказал Майкл. – Вот, я добыл вина, и оно поистине недурное.
– Да у тебя, мне сдается, законы немного другие, – заметил Том.
– Что, обязательно было нужно ломать ему руку? – спросил Майкл.
– Он собирался меня убить, – сказал капитан.
Том рассмеялся.
Когда час прошел, войско двинулось на запад в обход стен, сопровождаемое сотней пленных и двадцатью новыми подводами. А следом летели только проклятия тысячи вдруг оказавшихся не у дел и обездоленных женщин.
Дорога была превосходная, но еще не закончился день, когда войско увидело основную армию герцога Фракейского, которая выстроилась перед воротами Ареса в боевом порядке. Морейцы ждали чего-то подобного, и, когда в миле от них над невысоким хребтом, что выходил на древнее поле, показался передовой отряд Красного Рыцаря, морейская армия подалась назад, не позволяя обойти себя с флангов.
Ряды морейцев были втрое длиннее и глубже. У герцога Фракейского имелось четыре неплохих пехотных отряда – в доспехах, с длинными копьями, с лучниками в пятом и шестом рядах; все они расположились в центре. Слева у него стояли дюжие тяжеловооруженные воины, похожие на альбанцев, а справа – страдиоты, подпираемые с правого фланга истриканцами.
Истриканский отряд деспота растекался все дальше вправо по траве бескрайнего, как могло показаться, поля Ареса, галопом огибая фланг войска Красного Рыцаря. Оно же в ответ построилось узким прямоугольником с обозом в центре.
– Я чую их магистра, – сказал капитан, ни к кому конкретно не обращаясь.
Подъехал сэр Йоханнес.
– Мы должны отступить и защитить наш фланг, – сказал он.
– Надо угостить их ясеневыми стрелами, а после – атаковать, – возразил сэр Томас.
Капитан поднялся в стременах, и бедро протестующе взвыло. Его уродливый позаимствованный конь вообразил, будто волен избавиться от нежеланного седока, и подскочил на всех четырех, но капитан его свирепо осадил.
Сэр Йоханнес кашлянул.
– Командир, люди устали, у нас сегодня уже был бой, а враг и числом нас превосходит, и обучен, да и вооружен лучше. Я, соответственно, предлагаю…
– К хренам собачьим, – сплюнул Том. – Мы с ними справимся. Йоханнес прищурился.