Разящий клинок (Кэмерон) - страница 39

Мастер Рэндом улыбнулся и, скрипнув зубами, опустился на колени.

– Молю о милости вашего величества, – сказал он.

Король протянул руку своему новому оруженосцу – юному Галааду д’Акру.

– Меч!

Галаад подал монарху меч эфесом вперед. Очень простой, с остатками позолоты, некогда украшавшей гарду. В рукоять был заключен сустав пальца Иоанна Крестителя, а еще поговаривали, что человека, носящего этот клинок, невозможно отравить.

Монарх обнажил меч, и лезвие с жужжанием, похожим на осиное, рассекло воздух, опустившись на плечо Джеральда Рэндома, купца-авантюриста.

– Встань, сэр Джеральд, – приказал король. – Никто не заслуживает большей награды, чем ты. Я настаиваю, чтобы ты взял голову упыря в качестве своего гербового знака, и собираюсь назначить тебя мастером приближающегося турнира. Раздобудь деньги и отчитайся за них перед канцлером.

Сэр Джеральд вскочил, будто у него заново отросла нога, и поклонился.

– С радостью, ваше величество, – сказал он, – но вам нужен канцлер, чтобы я смог отчитаться перед ним.

– Поскольку граф уже занимает должность констебля, я не могу назначить его еще и канцлером, а леди Альмспенд не может и дальше исполнять его обязанности. – Монарх одарил девушку улыбкой. – Женщина-канцлер? – Он снова окинул ее взглядом, и на мгновение его проницательный ум взял верх над праздностью. – На самом деле вы были лучшим канцлером из всех, миледи. Но мне нужен не только талант, но и человек, имеющий достаточный вес в парламенте, чтобы продвигать мои законы и добиваться одобрения моих решений касательно чеканки монет и ведения войн.

Капталь осмотрелся:

– Ваше величество, если…

– Давайте тогда назначим мастера Айлвина, – перебил его мастер Пиэл.

– Очередной простолюдин, занявший один из высочайших постов в стране? – переспросил де Вральи. – Кто поверит ему? Он, скорее всего, прикарманит часть денег.

– Будучи чужеземцем, первый воин короля, конечно же, не знает, что покойный епископ Лорики родился простолюдином, – заметила королева; в ее голосе чувствовалась легкость, но взгляд оставался твердым. – Капталь, вы уже должны понимать, что подобные заявления оскорбительны для альбанцев.

Де Вральи пожал плечами, при этом его латные наплечники приподнялись и опустились, демонстрируя всю силу плеч и спины рыцаря.

– В таком случае им следует бросить мне вызов. Иначе… – Его губы растянулись в блаженной улыбке. – Полагаю, их всех все устраивает.

Как обычно, после высказываний Жана де Вральи в зале повисла тишина: все ошеломленно пытались понять, действительно ли он имел в виду то, что сказал.