Сестры зимнего леса (Росснер) - страница 153

Они мне помогали, и не раз».
Все смотрят на меня.
Хочу взмахнуть рукой,
но нету рук, есть только крылья.
И голос мой – не мой,
чужой и странный.
Однако лебеди, похоже, всё понимают.
«Когда я в плен попала,
то лебедь спас меня
и в дом родной отнёс».
Но мама недовольна:
«Почему же
никто из вас
не прилетел сегодня,
когда она впервые обратилась?
А может, Лайя,
то был не первый раз?» —
«Не первый». —
«Ох, дочка, сколько же всего
случилось,
пока мы с тятей
ездили в Купель».
Вперёд Дмитро выходит:
«Она с медведями сидела в хате.
Адель, мы не могли туда попасть». —
«Иначе говоря, – ярится мама, —
оставили родню свою в беде?» —
«Я не спускал глаз с Лайи».
Олесь! Он тоже тут!
«За годом год, и днём и ночью
был рядом я. Адель, не бойтесь,
ей ничто не угрожало. Поверьте,
я не забыл свой долг». —
«Неужто? И когда же
ты собирался ей показаться?» —
«А ты, Адель, войны хотела?
Хотела, чтоб медведи с лебедями
в бою схлестнулись?»
сурово говорит Дмитро.
«Так мои дочери – разменные монеты
в твоей игре?» – У мамы голос
остёр как нож.
«Хватит вам! Довольно!
кричу я трубно. —
Объясните лучше,
как мне обратно
человеком стать?»
Все смотрят на меня.
«Я ведь ещё не знаю,
как обратиться
вновь девушкой…»

89

Либа

Стоим на берегу, наблюдая за убегающей толпой. Наши мужчины ликуют. Оглядываюсь на отца, но его лицо по-прежнему в слезах.

– Рано радоваться, – шепчет он. – Они вернутся.

– Но, тятя! Ведь Дубоссары спасены! – Я сжимаю его ладонь.

– На короткое время, зискэлех, – вздыхает он. – На очень короткое время.

Возвращаемся к дому.

– А ты знаешь, что Ховлины ушли? – спрашивает меня Альтер.

– Совсем?

– Вроде бы. Когда ты убежала, мы с Рувимом ринулись на поляну, чтобы разорвать их в клочки, однако там уже было пусто. Избушки пропали.

Недоверчиво качаю головой.

– Засохшее дерево плода не принесёт, – говорит Альтер. – Да, они вернутся. Это ещё не конец. Мы их не уничтожили, а только ослабили на время. Они переберутся в следующую деревню. Отныне бессарабским евреям не будет покоя.

– Нигде больше нам не будет покоя, – произносит тятя.

– Я собирался пойти по их следу, но Рувим и слушать не захотел, отправился за тобой, Либа.

– О чём это вы? – спрашивает тятя.

– Долгая история, – отвечаю.

– Очень долгая, – соглашается Альтер.

Уже подходя к дому, замечаю вышедшего из леса Довида. Нам с тятей надо многое поведать друг другу, но у меня есть более неотложное дело.

– Позвольте мне поговорить с Довидом наедине, – прошу тятю и Альтера.

Последний бросает на меня выразительный взгляд: мол, о чём можно разговаривать с убийцей? Я не обращаю на него внимания.

Мне есть что сказать Довиду.