Выжить любой ценой (Барр) - страница 166


Я несусь на пляж, не замечая дождя, бьющего мне в лицо. Людей на улице мало: несколько женщин с колясками, парочка бегунов, собачники со своими питомцами.

Широкий песчаный пляж меня не впечатляет. Песком я сыта по горло. На пляже никого нет.

Да они просто трусы, вдруг осеняет меня. Всю жизнь я пыталась ускользнуть от их карающей десницы, но если перестать их бояться, они потеряют все свое могущество.

А я их не боюсь. Ярость заглушила всякий страх.

На море начинается шторм, и о берег тяжело бьются волны. Подходя к кафе, я замечаю женщину, стоящую на балконе. Она задумчиво смотрит на воду.

У нее прямые волосы, прежде белокурые, а теперь совсем седые. Она копия меня, только старше и жестче.

Отвернувшись от моря, она что-то говорит сидящим в кафе.

Я отправляю Крису сообщение: «Портминстер», а себе говорю: «Держись». Иду к двери и вхожу в кафе.

Очень атмосферное местечко с дощатым полом и плетеными стульями. Ко мне подходит белокожая блондинка с дежурной улыбкой и меню в руке:

– Столик на одного? Завтрак?

Я пытаюсь изобразить ответную улыбку:

– Я ищу своих друзей. Хочу просто посмотреть, здесь ли они.

– Конечно, – кивает она и исчезает.

Я прохожу на террасу. Там занято всего три столика. За одним сидят трое, и среди них – моя девочка.

Остановившись как вкопанная, я впиваюсь в нее взглядом. Волосы у нее заплетены в косу – знакомый сектантский стиль, и это ей совсем не идет. Но лицо не изменилось, только помрачнело и осунулось. И она больше не улыбается.

Они обрядили ее в синюю юбку до колен, белый джемпер и розовую куртку. На ногах у нее резиновые сапоги. Она уже принадлежит им, а ведь это моя дочь.

Я не могу дожидаться Криса. У меня нет времени вызывать полицию. Это моя дочь, я ее наконец нашла, а они в любую минуту могут затолкать ее в машину и увезти.

Я иду через террасу к их столику. Потом бегу.

– Дейзи! Дейзи!

Кассандра испуганно оборачивается.

Дейзи поднимает глаза, наши взгляды встречаются, она улыбается и вскакивает из-за стола.

Кассандра хватает ее за руку. Дейзи пытается освободиться, но Кассандра ее не отпускает. Между ними завязывается борьба. Третий сидящий за столом смотрит на меня, но я не обращаю на него внимания. Вероятно, это их пресловутый духовный наставник. Краем глаза я замечаю, что это не Моисей.

Потом присматриваюсь, и перед глазами у меня все плывет. Чтобы не упасть, я вцепляюсь в спинку стула.

Я почему-то решила, что их предводителем стал кто-то мне неизвестный. Естественно, мужчина. Разве может быть иначе? Подбежав к дочери, я хватаю ее в охапку. И тут окончательно убеждаюсь, что их новый духовный наставник и вдохновитель заговора не кто иной, как Кейти.